KudoZ home » English to German » Tourism & Travel

pool

German translation: Pool

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pool
German translation:Pool
Entered by: Rolf Klischewski, M.A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Mar 22, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: pool
Ich habe eine ganze Reihe von kurzen Hotelbeschreibungen mit "pools", innen, außen, Meerwasser, Kinder. Ich bin mir vom Sprachgefühl her unsicher was am Besten passt - "Pool", "Schwimmbad" oder "Schwimmbecken".
Beispiel:
- Guests have access to a restaurant with 'à la carte' menu, fully-equipped pool, meeting rooms.
- A private beach is available to guests with jacuzzi tubs and a modern Wellness Center with heated pool, tanning salon and personalized treatments.
- Guests have access to a restaurant, open heated pool and meeting rooms.

Danke für eure Ratschläge
Thomas Zeisler
Italy
Local time: 09:51
Pool
Explanation:
Ich habe vor einiger Zeit Unmengen Kram für Hilton übersetzt. Ein "pool" hieß immer "Pool", nur gab es noch "Innen-Pool" und "Außen-Pool".

"Schwimmbad" könnte man bei einem großen, zentralen Innen-Pool nehmen.
Selected response from:

Rolf Klischewski, M.A.
Local time: 09:51
Grading comment
Danke, Rolf
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9Pool
Rolf Klischewski, M.A.
3 +1Pool
Hans G. Liepert
3 +1Swimmingpool
David Seycek


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Swimmingpool


Explanation:
... so aus dem Bauch heraus.

David Seycek
Austria
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Hammes
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Pool


Explanation:
Ich habe vor einiger Zeit Unmengen Kram für Hilton übersetzt. Ein "pool" hieß immer "Pool", nur gab es noch "Innen-Pool" und "Außen-Pool".

"Schwimmbad" könnte man bei einem großen, zentralen Innen-Pool nehmen.

Rolf Klischewski, M.A.
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke, Rolf

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Auch wenn ich es nicht mag (könnte man doch übersetzen!) - das ist der übliche Begriff.
2 mins
  -> Ja, mich nervt der Begriff auch, aber so ist das in der Hotelbranche!

agree  xxxFrancis Lee
12 mins

agree  xxxtranstrain: auch bei Ferienhäusern ist "Pool"gebräuchlich
17 mins

agree  Alexandra Collins: cool im pool, Ja
39 mins

agree  Michaela Sommer
1 hr

agree  KARIN ISBELL
1 hr

agree  Ingeborg Gowans
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Leider, leider - Schwimmbad klingt etl. zu groß und sehr nach trillerpfeifendem Bademeister (was in der Branche nicht so gut kommt), Schwimmbecken klingt nach einem Kachelbecken mit lauwarmer Brühe (ohne Luxus) ... also Pool.
4 hrs

agree  Sonja Moser
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Pool


Explanation:
wenn man die Grösse nicht kennt, Schwimmbad ist bei Reiseprospekten eher antiquiert

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Sommer
1 hr
  -> danke ;0)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search