ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Tourism & Travel

relocation stay

German translation: Übergangswohnung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Aug 29, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: relocation stay
Studio, One & Two Bedroom fully furnished Suites ideal for long term and ***relocation stays***

Wie heisst der deutsche Ausdruck für diese Aufenthalte während eines Umzuges?

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 19:03
German translation:Übergangswohnung
Explanation:
Wie wäre es mit Übergangswohnung oder Übergangsunterkunft?
Selected response from:

Sven Wagener
Local time: 19:03
Grading comment
konnte mich nicht wirklich zwischen Übergangswohnung und temporärer Unterkunft entscheiden, aber du warst schneller...
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Übergangswohnung
Sven Wagener
4für Kurzaufenthalte
erika rubinstein
4bei Wohnortwechsel
Sabine Knorr
3 +1[..für längere Aufenthalte und] Relocation
Klaus Herrmann
3vorübergehende UnterkunftSusanne Stöckl
3Umzugsaufenthalte
Translate4u
3temporäre Unterkunft
Hermann
3Wohnungssuche
Claudia Levent


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wohnungssuche


Explanation:
Wie wär's damit? Das ist ja eigentlich gemeint, man kommt in ein neues Land oder eine neue Stadt und braucht erst mal eine Bleibe, um sich in aller Ruhe auf die Suche nach einer Wohnung zu machen.

Claudia Levent
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
für Kurzaufenthalte


Explanation:
Man kann dazu schreiben: Zwischen zwei Wohnungen oder so, aber nicht nötig.

erika rubinstein
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Übergangswohnung


Explanation:
Wie wäre es mit Übergangswohnung oder Übergangsunterkunft?


    Reference: http://www.primacy.com/primacy_europe.asp?Language=DE&ID1=De...
Sven Wagener
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
konnte mich nicht wirklich zwischen Übergangswohnung und temporärer Unterkunft entscheiden, aber du warst schneller...
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Beckmann
8 mins

agree  BrigitteHilgner: Gemeint ist wohl ein Hotelappartment.
9 mins

agree  Sabine Knorr: oder "als Übergang bei Wohnungswechsel"
24 mins

agree  M TRANSLATIONS
36 mins

disagree  Klaus Herrmann: Sorry, aber da fällt mir direkt Übergangswohnheim ein - den "Übergang" würde ich in einem werblichen Text scheuen wie der Teufel das Weihwasser.
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
temporäre Unterkunft


Explanation:
Startseite > Wiederherstellung > Temporäre Unterkunft ... Umzug; Temporäre Unterkunft; Abbau; Abbeißen, fegen, strahlen und primeren; Aufbau; Electro ...
Temporäre Unterkunft und Wohnungssuche in Sydney 17. September 2006. Posted by Alex in : Sydney, UNSW , trackback. Momentan wohne ich in der Perouse Lodge ...


Hermann
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[..für längere Aufenthalte und] Relocation


Explanation:
Hat sich wohl als Kurzbezeichnung für den "berufsbedingten Wohnortwechsel" eingebürgert, der mir hier zu sperrig wäre. Die einschlägigen Dienstleister nennen sich meist auch Relocation-Service.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uleg
56 mins

neutral  Sabine Knorr: Welcher deutschsprachige Durchschnittsbürger kann denn mit dem Wort "Relocation" etwas anfangen?
1 hr
  -> Na, das wäre doch ein Disagree wert gewesen:) Ich denke, dass der angesprochene Personenkreis schon was mit dem Begriff anfangen kann. Bei einem Umzug/Wohnungswechsel usw. fehlt der Grund, warum man ein Hotel benötigt. Relocation liefert den implizit mit.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bei Wohnortwechsel


Explanation:
Mein Vorschlag.

... für Langzeitaufenthalte und bei Wohnortwechsel

Sabine Knorr
Germany
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umzugsaufenthalte


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

Viele Grüße
Sabine



Translate4u
Germany
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vorübergehende Unterkunft


Explanation:
mitunter könnte auch "provisorisch" passen.

Susanne Stöckl
Austria
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: