German translation: Spezialitätenrestaurant, das drei Mahlzeiten am Tag serviert
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
three meal specialty restaurant
German translation:
Spezialitätenrestaurant, das drei Mahlzeiten am Tag serviert
Explanation: Mein Vorschlag - und dann irgendwie logisch in die Aufzählung Satz einbauen.
"Ganztägig geöffnet" könnte nicht der Realität entsprechen, wenn es zwischendurch schliesst.
"Vollpension" ist auch etwas anderes, es bedeutet gleichzeitig einen Preiserlass auf die Summe der einzelnen Mahlzeiten, wenn man Vollpension von vornherein bucht, ausserdem ist man als Gast auf bestimmte Menüs oder auf ein Büfett beschränkt.
Aaai, das tut mir aber leid. Ich bin grad nicht an meinem Mac, sondern an einem kleinen Laptop mit Minibildschirm und habe schlichtweg 2cm zu weit gescrollt. Sorry, Sabine/Translate4U.
Vielen Dank, Simon, aber eigentlich hätte Sabine/Translate4U die Punkte verdient, denn ihre Antwort war Deiner gewählten Lösung m.E. am nächsten und sie war sogar 1 Minute schneller als ich!
Wenn man den String "three meal restaurant" bei Google eingibt, bekommst man reichlich Ergebnisse, aus denen hervorgeht, dass damit drei Mahlzeiten pro Tag gemeint sind.
@ Caro and David: you have both made excellent points indicating that the poster should perhaps ask the customer to clarify; I've given my UKENS view; the USA is just waking up, so maybe we should wait for some reaction to the question from over the pond.
Geht es um ein Hotel? Dann würde ich in Richtung "Vollpension" denken...
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
three meal
ganztägig geöffnet
Explanation: Man bekommt also Frühstück, Mittagessen und Abendessen (3 x 1 = 3 meals). So würde ich das verstehen.
David Seycek Austria Local time: 08:50 Works in field Native speaker of: German, Czech PRO pts in category: 24
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
three meal
Vollpension im hauseigenen Spezialitätenrestaurant
Explanation: ... wäre das dann, wenn es um ein Hotel geht.
-------------------------------------------------- Note added at 18 Min. (2007-08-29 13:28:01 GMT) --------------------------------------------------
Andererseits heißt es ja nur, dass man da Vollpension bekommen *kann*, nicht dass man das automatisch auch muss... Man könnte noch ein "Auf Wunsch" davor setzen, dann wäre das deutlicher.
Caro Giese Local time: 08:50 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 22