German translation: "Gatlinburg Trolley", ein Bus im Stil der Straßenbahn / Cable Cars von San Francisco
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
the trolley
German translation:
"Gatlinburg Trolley", ein Bus im Stil der Straßenbahn / Cable Cars von San Francisco
der "Gatlinburg Trolley" passt wunderbar. Und es braucht meiner Meinung nach keine genauere Beschreibung.
Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer
But then, Rome also has REAL "trolleys" - the "trollino", which trundle about 2 km into the actual centre using batteries, and wires outside that range. And they are as big as the "bendy-buses" in use almost all over the world.
I wish someone could tell me: are these REALLY "wireless trolleybuses"? I haven't been able to find out anything from the web - looking in the wrong place? Try Rome for "mini-electric buses"; I suspect these are just a (much!)larger version of those.
You're right, it doesn't need any more definition; but is America going off on its own? They are now calling drahtlose O-Busse "trolleys"; (rail-less) cable-cars "Aerial trams" - what the **** are they going to think up for planes?
Simon, über die Eingabe "Great Smoky Mountains" + Trolley finden sich in Google zahlreiche Hinweise, dass es sich wohl um den "Gatlinburg Trolley" handelt. Bei Google-Images wiederum gibt es viele Bilder: