GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Nov 7, 2007 |
English to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Hotels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Meissner Sweden Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Mehr Komfort für jeden Tag |
| ||
3 | So genießen Sie jeden Tag |
| ||
3 | Alles, was Ihr Herz begehrt - Rund um die Uhr |
| ||
3 | Jeden Tag ein tolles Angebot (für Sie) |
| ||
3 | Nur Spitzenangebote |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Mehr Komfort für jeden Tag Explanation: ein Vorschlag |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
So genießen Sie jeden Tag Explanation: Täglich etwas Besonderes für Sie Wir verwöhnen Sie täglich mit etwas Neuem Ein kleines Extra an jedem Tag Unser Verwöhnangebot für Sie |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alles, was Ihr Herz begehrt - Rund um die Uhr Explanation: Damit wäre auch das Fragezeichen "any day" gelöst :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jeden Tag ein tolles Angebot (für Sie) Explanation: Ist eine ein bisschen gefühlsmässige und freie Übersetzung -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2007-11-07 12:00:43 GMT) -------------------------------------------------- alternativ vielleicht: Jeder Tag ein tolles Angebot (für Sie) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nur Spitzenangebote Explanation: Verwirrend finde ich allerdings den Ausdruck "any day" im Zusammenhang mit "übers Wochenende". Vielleicht "any day" im Sinne von immer/jederzeit? -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2007-11-07 12:04:13 GMT) -------------------------------------------------- Da wäre noch (vergib mir!): Weekend-Angebote bzw. -Pakete oder preisgünstige Pauschalangebote -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-11-08 07:33:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- @ Detlef: verstehe nicht. Wieso "jeden Tag" wenn es hier um ein verlängertes Wochenende geht? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.