German translation: Mittagessen mit kalten Leckereien
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 Nov 20, 2011
English to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Tourbeschreibungen
English term or phrase:deli style lunch
Ausritt in den Bergen mit "deli style lunch". Wahrscheinlich einfach Butterbrote?
Ich finde, das klingt sehr gut. Und ob das nun warme oder kalte, edle oder einfache Speisen sind, geht auch nicht daraus hervor. Schön neutral und trotzdem verlockend.
Then I would say a deli style lunch would refer to a picnic with a variety of cold cuts, cheeses, pickles, and so on, where you make the sandwiches on the spot, perhaps accompanied by a salad like cole slaw or potato salad, something along those lines. I don't know what you would call it in German, but your typical "Pausenbrot" is not what is being talked about, "Picknick-Schmaus" comes to mind as a made-up concept, or the lunches German people on trains start unpacking 2 minutes out of the station. :-) Addition: Something with "üppig" might work, too, but it is the opposite of "schlicht", for sure. That's what I meant in the reference section: "not peanut butter and jelly sandwiches", definitely more elaborate without being "Feinkost".
Sind alles nur Vorschläge und Anregungen - macht doch Spaß, auch wenn man mit seinem eigenen Vorschlag evtl. mal nicht ins Schwarze trifft. Kann mir hier mal passiert sein, wenn's also nicht um die gemäßigten Catskill Mountains, sondern um die kanadischen Rockies geht.
Aber so eine Hummersuppe über einem Lagerfeuer aufgewärmt... hat doch was! ;-)
Das Ausritt findet in den kanadischen Rockies statt. daher auch meine Idee mit dem schlichten Butterbrot. So richtig was mit Feinschmeckerei kann ich mir da nicht vorstellen... Danke schonam für Eure tollen Anregungen!
Obwohl wir nicht wissen, ob sich die Reiter in England, im weiten Amerika oder in den Anden tummeln - in die Satteltaschen muss das Essen wohl passen. Und bei einem richtigen Ausritt in die Berge sehe ich außer aufgewärmten Sachen am Lagerfeuer für warme Süppchen aus dem Edel-Delikatessenladen eher schwarz. Berge sind halt nicht NYC. Vielleicht gibt uns Carolin ja mal genauere Informationen.
Das heißt, es gibt Sachen von der Feinkosttheke mit den üblichen Verdächtigen: Kartoffelsalat, Nudelsalat, Krautsalat, was-auch-immer-Salat, gebratene Hähnchenschenkel usw.
Automatic update in 00:
Answers
13 mins confidence:
Delikatessen-Picknik
Explanation: Eine Idee, wie man das vielleicht ausdruecken koennte...
Natascha Daiminger Local time: 13:54 Works in field Native speaker of: German