ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Tourism & Travel

deli style lunch

German translation: Mittagessen mit kalten Leckereien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 Nov 20, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourbeschreibungen
English term or phrase: deli style lunch
Ausritt in den Bergen mit "deli style lunch". Wahrscheinlich einfach Butterbrote?
Carolin Haase
Germany
Local time: 22:54
German translation:Mittagessen mit kalten Leckereien
Explanation:
Vorschlag.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 13:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Mittagessen mit kalten Leckereien
Nicole Schnell
2 +2(deftiger) Picknick-Schmaus
Woodstock
4Gourmet-Picknick
Kathrin Schmidt
3Delikatessen-Picknik
Natascha Daiminger
3leckere Brotzeit
Matthias Brombach
Summary of reference entries provided
Delicatessen / Deli
Woodstock

Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Delikatessen-Picknik


Explanation:
Eine Idee, wie man das vielleicht ausdruecken koennte...

Natascha Daiminger
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Mittagessen mit kalten Leckereien


Explanation:
Vorschlag.

Nicole Schnell
United States
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 146
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Sommer
42 mins
  -> Danke, Michaela!

agree  Ruth Wöhlk
3 hrs
  -> Danke, Ruth!

agree  Ingeborg Gowans: das klingt appetitlicher als "Butterbrote" oder schlimmer noch "Stullen" (nach Berliner Art :)
9 hrs
  -> Danke, Ingeborg! :-)

agree  Thayenga: Mit Ingeborg. "Leckereien" beinhaltet zudem jede Art von Essen. :)
1 day2 hrs
  -> Danke, Thayenga! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gourmet-Picknick


Explanation:
Das deli-style soll ja ausdrücken, dass es kein gewöhnliches Essen, sondern eher etwas Nobles sein wird. Da nehme ich persönlich ganz gerne mal den Gourmet zur Hand. Es finden sich auch jede Menge Beispiele für diese Lösung bei Google.

Als Alternative geht vielleicht auch Gourmet-Lunch.
(Falls sich herausstellen sollte, dass es gar kein Picknick sein wird, sondern die Ausflügler einkehren.) Das unübersetzte Lunch verleiht dem ganzen - von wegen Ausritt - dann noch mal einen Hauch von Western. :-)


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-11-20 09:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, muss nicht, kann aber (lt. Info, die Woodstock eingestellt hat).
Mit einem dt. Feinkostladen ist so ein Deli-Shop sicher nicht zu vergleichen, es handelt sich dabei aber auch nicht um einen einfachen Imbiss. Sonst hieße es ja nur 'lunch".
In den Deli-Shops, die ich in den USA betreten habe (Ostküste und Süden), sollte dem Gast durchaus das Gefühl vermittelt werden, etwas nicht vollkommen Gewöhnliches vorgesetzt zu bekommen.
Irgendwie muss hier also differenziert werden. Nur kalte oder nur warme Speisen werden auch nicht gereicht. Wie bringt man dieses "deli-style" also rüber?

Kathrin Schmidt
Germany
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nicole Schnell: Wenn das ein Amiland-Text ist, hat deli aber nichts mit Gourmet zu tun, auch wenn die Sachen von der Deli-Theke in den Supermärkten recht lecker sind.
5 mins

neutral  Michaela Sommer: gilt auch für UK :)
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leckere Brotzeit


Explanation:
...wäre hierfür eine recht deftig-deutsche Variante

Matthias Brombach
Germany
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
(deftiger) Picknick-Schmaus


Explanation:
eine weitere Idee, wobei "deftig" optional ist
"Schlemmen im Freien/unter freiem Himmel/in freier Natur" wäre vielleicht eine weitere Möglichkeit. Bei solchen Texten kann man ruhig ein bisschen kreativ sein.
Wichtig ist, die Idee von "herzhaftem" Deli-Essen zu vermitteln. Es ist in der Tat zum "anpacken und reinbeißen", so wie wir Nordamerikaner es gerne tun. Nix mit Gabel und Messer...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-11-20 19:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, ich habe es gewagt, angespornt von Kathrin.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-11-20 20:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Äh, der "lunch"-Teil fehlt, sorry. Meine Vorschläge +"zum Mittagessen" o.ä. dürfte ausreichen, um die Tageszeit zu definieren.

Woodstock
Germany
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathrin Schmidt: sehr schön!
6 hrs

agree  Melanie Meyer
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Delicatessen / Deli

Reference information:
Delis in New York City (my experience is limited to the ones in NYC where I lived for 7 years) are ubiquitous, serve hot and cold food, from coffee and donuts to hot pastrami, soups, salads and desserts, and also sell some grocery store shelf items, like beer and snacks, but are definitely not limited to your run-of-the-mill peanut butter and jelly sandwiches. They are different from the ones of the same name in Germany (see Wiki link for explanation), are often open 24 hours and are a beloved NY institution, some also sell gourmet-style dishes. Googling "Delicatessen NYC menu" gets you 149,000 hits. From Wiki:
"Delicatessens in many parts of the world often sell their foods by weight such as cured meats, head cheese, sausages, ham, liverwurst, salami and other cold cuts, fried chicken, spare ribs, cold salads, pickled vegetables, dips, breads and olives. These foods are sold in stores in a specific deli department, or in a separate Delicatessen or Deli shop."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-11-20 12:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I agree with Nicole that it would help to know where this horseback ride with picnic is taking place, but the Wiki reference covers several countries, so Carolin should be able to find what applies to her text there, in any case.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Delicatessen
    Reference: http://katzsdelicatessen.com/menus/
Woodstock
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  DERDOKTOR
2 hrs
agree  Uta Kappler
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: