German translation: ein 20 Fuss Container von Bordeaux nach Yokohama
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase:20ft dry Bordeaux
In this very example, we are looking for the options available for a 20ft dry Bordeaux (door) to Yokohama, and please bear in mind that routings / carriers / rates might be fictional here...
Normalerweise ist ft die Abkürzung für foot oder feet und das ist ein Längemenmaß. Bordeaux ist aber ein leckerer Wein und in seiner Eigenschaft als Flüssigkeit füllt er einen Raum aus (also Raummaß). Was ist hier also gemeint?
Explanation: Sieht mir eher so aus, als wäre die Farbe Bordeaux, also eine Rot-Abart, gemeint. Da da auch von einer Tür die Rede ist, könnte es sich um eine rote Tür mit einer Länge von 20 ft (wäre also ziemlich groß) handeln. Wie "dry" da reinpasst, ist mir allerdings nicht klar, ich kann mir nicht vorstellen, dass trockener Bordeaux eine andere Farbe als lieblicher Bordeaux hat. Vielleicht ist einfach die Tür im Trockenzustand, was die Handhabung erleichtern würde, was ich allerdings auch für selbstverständlich halte.
Ingo Dierkschnieder Local time: 21:55 Native speaker of: German PRO pts in category: 18