KudoZ home » English to German » Transport / Transportation / Shipping

commercial vessel

German translation: gewerblich genutztes Schiff

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial vessel
German translation:gewerblich genutztes Schiff
Entered by: Manuela Junghans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:06 Sep 5, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / flooring systems
English term or phrase: commercial vessel
Es geht um die Ausstattung von Bahnen und Schiffen mit besonders strapazierfähigen Bodenbelägen.

These floorings can be used for surface and overground rolling stock and commercial vessels.

Wie genau werden diese Schiffe bezeichnet?

Vielen Dank im voraus.
Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 04:05
(gewerbliche Schiffahrt)
Explanation:
"Handelsschiff" scheint mir für den Kontext etwas eng gefasst, denn Passagierfähren dürften da wohl nicht inbegriffen sein, wohingegen diese durchaus von den Bodenbelägen profitieren könnten.
Falls also Personenfähren u.ä. einbezogen werden sollen, könnte man sich mit einer Umformulierung behelfen:

"...und in der gewerblichen Schifffahrt eingesetzt werden".

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2006-09-06 07:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

OK, habe gerade gelesen, dass Handelsschifffahrt doch die Personenbeförderung beinhaltet. Trotzdem "klingt" mir das irgendwie zu eng gefasst.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 05:05
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11Handelsschiff
Rainer Chatterjee
4 +1(gewerbliche Schiffahrt)
Erik Freitag


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Handelsschiff


Explanation:
die deutsche als auch die englische Seite von Wikipedia stellen eine ähnliche Definition zur Verfügung:
Als Handelschiff bezeichnet man im rechtlichen Sinne alle nicht staatlichen Schiffe (die Handelsflotte). Art. 27 Grundgesetz bestimmt: „Alle deutschen Kauffahrteischiffe bilden eine einheitliche Handelsflotte.“ Im engeren Sinne versteht man unter Handelsschiffen alle gewerblichen Zwecken dienenden Schiffe. Fischereischiffe, Forschungsschiffe und private Yachten zählen hingegen nicht zu den Handelsschiffen in diesem engeren Sinne

A commercial vessel is defined by the U.S. Coast Guard as any vessel (i.e. boat or ship) engaged in commercial trade or that carries passengers for hire. This would exclude pleasure craft or warships.




    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Handelsschiff
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial_vessel
Rainer Chatterjee
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
1 hr

agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Klaus Urban
6 hrs

agree  Jasmin Mangold-Kunz
7 hrs

agree  Gabi Franz
7 hrs

agree  xxxGAK
7 hrs

agree  Margit Janssen-Alders
10 hrs

agree  M Stompor
10 hrs

agree  Jutta Amri
11 hrs

agree  Silvia Grabler
15 hrs

agree  Sybille
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(gewerbliche Schiffahrt)


Explanation:
"Handelsschiff" scheint mir für den Kontext etwas eng gefasst, denn Passagierfähren dürften da wohl nicht inbegriffen sein, wohingegen diese durchaus von den Bodenbelägen profitieren könnten.
Falls also Personenfähren u.ä. einbezogen werden sollen, könnte man sich mit einer Umformulierung behelfen:

"...und in der gewerblichen Schifffahrt eingesetzt werden".

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2006-09-06 07:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

OK, habe gerade gelesen, dass Handelsschifffahrt doch die Personenbeförderung beinhaltet. Trotzdem "klingt" mir das irgendwie zu eng gefasst.

Erik Freitag
Germany
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Wulf
34 mins

neutral  Sandra Becker: Diese Verwendung von 'Handel' hat mich auch irritiert, aber ich glaube, wir können so schnell nichts daran ändern...;-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search