13:37 Mar 30, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Winzer United States Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vieh-Umschlagplatz |
| ||
2 +1 | Vieh-Verladestation |
| ||
3 | Cargo-Terminal für lebende Tiere |
|
Vieh-Verladestation Explanation: mein guess -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2008-03-30 14:19:03 GMT) -------------------------------------------------- Im Hafen von Triest habe ich folgende Bezeichnung gefunden: "Terminal Lebendige Tiere" http://www.sifvg.it/deutsch/PortoTS.html Weiss nicht, ob Dir das besser gefällt :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cargo-Terminal für lebende Tiere Explanation: Die meistens Flughäfen haben ein 'perishable goods terminal', lebende Tiere gehören zu dieser Kategorie. Ist hier ein Terminal ausschliesslich für Tiere gemeint? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vieh-Umschlagplatz Explanation: Knotenpunkt, an dem die Viehtransporte gesammelt, neu verladen und weitertransportiert werden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.