KudoZ home » English to German » Transport / Transportation / Shipping

short sea vessel

German translation: Short-Sea-Schiffe oder Zubringer/Frachter/Frachtschiff für den Kurzstreckenseeverkehr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short sea vessel
German translation:Short-Sea-Schiffe oder Zubringer/Frachter/Frachtschiff für den Kurzstreckenseeverkehr
Entered by: Condoleezza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Feb 18, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Containerhafen
English term or phrase: short sea vessel
Aus dem Imagefilm einer Containerfirma. Kennt jemand die genaue Bezeichnung? Danke!

Via this terminal the depot can handle containers from feeder and short sea vessels and inland barges.
Ingrun Wenge
Germany
Local time: 17:21
s.u.
Explanation:
English Definition of 'short sea shipping' according to the Websters Online Dictionary:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/short s...

A feeder vessel or a short-sea vessel that transfers cargo between a central hub port and smaller spoke ports.

Deutsche Definition laut http://www.niedersachsenports.de/main/Glossar

Short-Sea-Verkehr:
Die englische Bezeichnung "Short Sea" bezieht sich auf Kurzstrecken-Transportverkehre im Bereich der Küstenschifffahrt. Die Transporte erfolgen in küstennahen Gewässern über eine relativ kurze Strecke. Die Größe der Schiffe ist dabei nicht ausschlaggebend. So können beispielsweise auch große Erzfrachter oder Tanker für Short-Sea-Verkehre eingesetzt werden. Im Short-Sea-Verkehr werden trockene und flüssige Schüttgüter sowie Stückgut und Container transportiert.

EurLex:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

short sea shipping = Kurzstreckenseeverkehr

Wikipedia Germany:
Ein Feederschiff (englisch feeder vessel oder feeder ship; von to feed = füttern, versorgen) ist ein speziell für Container- oder Autotransporte gebautes Frachtschiff, das als Zulieferer und Verteiler für große Seeschiffe bzw. Seehäfen tätig ist. Die Beladung erfolgt hier an den Containerterminals. Feederschiffe können mit einem eigenen Ladegeschirr ausgestattet sein und damit auch kleine Häfen ohne leistungsfähige Containerbrücken oder Kräne anlaufen.

Dieser Schiffstyp arbeitet als Zubringer und Verteiler für die großen Container- und Autoterminals in Seehäfen und Tiefwasserhäfen, die von großen bis sehr großen Schiffen angelaufen werden können. Von und zu diesen Häfen transportiert ein Feeder Frachten zu kleinen Küsten- Kanal- und Binnenhäfen.

Keine direkte Übersetzung sondern Umschreibung:

Zubringer / Frachter / Frachtschiff / für den Kurzstreckenseeverkehr


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-22 19:45:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank!
Selected response from:

Condoleezza
Switzerland
Local time: 18:21
Grading comment
Vielen Dank für alle Beiträge. Aufgrund der kontroversen Diskussion habe ich kurzerhand bei einer Hamburger Containerfirma angerufen. Der Mitarbeiter riet mir zu der Formulierung "Short-Sea-Schiffe".
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1s.u.
Condoleezza
3 +1Küsten- und Binnenschiffe
Erik Freitag
4 -1KanalfähreDavid Moore
3 -1RoRo-Schiff
Marlis March-Catsellis
1 +1Kurzstrecken-Seeverkehr Schiff
andres-larsen


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Kurzstrecken-Seeverkehr Schiff


Explanation:
Kurzstrecken-Seeverkehr Schiff

[PDF] Der Seehafen als Engpass - : PDF/Adobe Acrobat - HTML
kurzen Be- und Entladungszeiten der Schiffe. • Geeignete Terminals und Hafeninfrastruktur für den Kurzstrecken-Seeverkehr,. • Güterverteilzentren, ...
www.dmkn.de/1779/seeverkehr.nsf/8F4B8A1ABC2A3679C1257299003...$File/derhafe... -

[PDF] TREN02-0002-xp EN#9 - : PDF/Adobe Acrobat - HTML
Jahren ist der Kurzstrecken-Seeverkehr genauso stark gewachsen wie der Straßenverkehr (25 % von ... Hafen auf das nächste Schiff warten.Deshalb zielt die ...
ec.europa.eu/transport/intermodality/motorways_sea/doc/2006_motorways_sea_brochure_de.pdf -

andres-larsen
Venezuela
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhazmatgerman: Mit Fugen-S oder Küstenschiff wäre ich auch zufrieden.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
RoRo-Schiff


Explanation:
Koennte sich doch um das Folgende handeln:
RoRo-Schiffe sind moderne Transportschiffe, welche bewegliche Güter im Ro-Ro Verfahren (die Ladung wird aufs Schiff geladen) transportieren. RoRo Schiffe werden vor allem innerhalb des Kurzstreckenseeverkehrs benutzt. s. de.wikipedia.org.

Marlis March-Catsellis
United Kingdom
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxhazmatgerman: RoRo ist Kürzel für Ladeart uns sagt nichts über das Fahrtgebiet und die Zulassung dafür aus. Das Konzept ist nicht modern, sondern seit Mitte 20. Jahrhundert Praxis.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Küsten- und Binnenschiffe


Explanation:
I found this definition for "short sea shipping":

"Short sea shipping refers to the movement of freight along coasts and inland waterways. Short sea shipping includes the movements of wet and dry bulk cargoes, containers and passengers around the coast"

http://en.wikipedia.org/wiki/Short_sea_shipping

This leads me to my suggestion "Küsten- und Binnenschiffe". Das Problem ist natürlich, dass man darunter auch die Feeder und evtl. sogar die "inland barges" fassen könnte, aber da hilft umformulieren, etwa: "... und sonstigen Küsten- und Binnenschiffen". Alternativ Feeder etc. gleich mit darunter fassen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-18 22:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Huch, mittendrin die Sprache gewechselt. Auch nicht schlecht ;-) Feierabend!

Erik Freitag
Germany
Local time: 18:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhazmatgerman: Für die Beschreibung der Fähigkeiten des Terminals alleine ist Ihre Formulierung allerdings in Ordnung, dann agree. Gruß.
12 hrs
  -> Ja, aber deswegen doch Küsten- UND Binnenschiffe./Ah, verstehe. Das ist m.E. aber nur fürs Glossar problematisch, im konkreten Zusammenhang nicht: Der Terminal kann Container von Küsten- und Binnenschiffen umschlagen. Gruß zurück!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Kanalfähre


Explanation:
When I worked for BR in the dim and distant past, there was only one "short-sea" route in the world (if you can believe it!!), and that was between Folkestone or Dover and Boulogne / Calais / Dunkirk /Ostend / Zeebrugge. All the ships plying these routes were "short sea" vessels, and I dare say the terminal you are talking about falls in that geographical region - if it doesn't, it's NOT truly "short-sea". And that is what we call them.
And yes, Mr Liepert, they DOOO carry containers; on "mafi's", and they also take cars, lorries, coaches, M/Cs, bikes - you name it - the Channel Tunnel isn't the only way to get to England, nor is the Eurostar either. Nor are planes...

And "Kanalfährschiff" it what we always called them, so why not now?

Stena took over one of the Channel operators, and has obviously hijacked the term for use on the Irish Sea. But it doesn't really belong there.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2009-02-20 11:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

For the context I have quoted, my answer is correct. HMG is muddying the water by talking of tankers; all the short sea vessels I am talking about are multi-purpose - they take cars, foot pax, coaches, lorries, caravans, AND CONTAINERS unaccompanied on "mafi's". If THOSE are the vessels the container operator means, then this is the correct answer, and to find out, Ingrun will have to ask the customer.

David Moore
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxhazmatgerman: //Oh I do. Again: channel ferry is a coastal v/l but not every coastal vessel is a channel ferry; it may be a tanker, feeder, roro or what have you. Regards.
17 hrs
  -> Sorry, but HERE, you don't know what I'm talking about (either you know the English Channel or you don't - and I've crossed it by sea literally hundreds of times)//Tankers? what tankers?? If you read the context again, please???
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
short sea vessel
s.u.


Explanation:
English Definition of 'short sea shipping' according to the Websters Online Dictionary:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/short s...

A feeder vessel or a short-sea vessel that transfers cargo between a central hub port and smaller spoke ports.

Deutsche Definition laut http://www.niedersachsenports.de/main/Glossar

Short-Sea-Verkehr:
Die englische Bezeichnung "Short Sea" bezieht sich auf Kurzstrecken-Transportverkehre im Bereich der Küstenschifffahrt. Die Transporte erfolgen in küstennahen Gewässern über eine relativ kurze Strecke. Die Größe der Schiffe ist dabei nicht ausschlaggebend. So können beispielsweise auch große Erzfrachter oder Tanker für Short-Sea-Verkehre eingesetzt werden. Im Short-Sea-Verkehr werden trockene und flüssige Schüttgüter sowie Stückgut und Container transportiert.

EurLex:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

short sea shipping = Kurzstreckenseeverkehr

Wikipedia Germany:
Ein Feederschiff (englisch feeder vessel oder feeder ship; von to feed = füttern, versorgen) ist ein speziell für Container- oder Autotransporte gebautes Frachtschiff, das als Zulieferer und Verteiler für große Seeschiffe bzw. Seehäfen tätig ist. Die Beladung erfolgt hier an den Containerterminals. Feederschiffe können mit einem eigenen Ladegeschirr ausgestattet sein und damit auch kleine Häfen ohne leistungsfähige Containerbrücken oder Kräne anlaufen.

Dieser Schiffstyp arbeitet als Zubringer und Verteiler für die großen Container- und Autoterminals in Seehäfen und Tiefwasserhäfen, die von großen bis sehr großen Schiffen angelaufen werden können. Von und zu diesen Häfen transportiert ein Feeder Frachten zu kleinen Küsten- Kanal- und Binnenhäfen.

Keine direkte Übersetzung sondern Umschreibung:

Zubringer / Frachter / Frachtschiff / für den Kurzstreckenseeverkehr


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-22 19:45:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank!

Condoleezza
Switzerland
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Vielen Dank für alle Beiträge. Aufgrund der kontroversen Diskussion habe ich kurzerhand bei einer Hamburger Containerfirma angerufen. Der Mitarbeiter riet mir zu der Formulierung "Short-Sea-Schiffe".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhazmatgerman: Sachlich i.O., aber m.E. vom Sprachgebrauch her unpraktisch. Küstenmotorschiff und Shortsea Vessel sind im Dt. beides nicht unüblich. Wikipedia and its ilk I'd treat with extreme caution.
11 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2009 - Changes made by Condoleezza:
Edited KOG entry<a href="/profile/102185">Condoleezza's</a> old entry - "short sea vessel " » "Short-Sea-Schiffe oder Zubringer/Frachter/Frachtschiff für den Kurzstreckenseeverkehr"
Feb 22, 2009 - Changes made by Condoleezza:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search