Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | English term or phrase: ambient lines | Pick to zero on fast moving ambient lines to reduce stock holding.
Dies ist Teil eines Logistikprotokolls von einem meiner Kunden, ich komme auf keine zufreidenstellende Lösung für die "ambient lines"
Ich denke, der Satz soll in etwa - "Pick to zero" bei schnellebigen ambient lines, um die Lagerhaltung zu reduzieren - heißen.
VDIV Stephen |
| | | Sortimente in Umgebungstemperatur | Explanation: im Ggs. zu Kühl- oder Tiefkühlprodukten
-------------------------------------------------- Note added at 24 Min. (2010-12-09 08:43:35 GMT) --------------------------------------------------
Ausgedrückt wird es allerdings meist eher mit "ungekühlt" oder "normal" |
| Selected response from:
 Cornelia Mayer Local time: 01:04
| Grading comment Danke, ich war mir etwas unsicher aber es wird allmählich Zeit, die Punkte zu vergeben 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |