ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Transport / Transportation / Shipping

drop-size

German translation: Ablademenge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop-size
German translation:Ablademenge
Entered by: Tuliparola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Oct 29, 2004
English to German translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: drop-size
Volumeneinheit bei Lieferungen (Paletten)
Wenn das Volumen Ihrer individuellen *drop-size* weniger als 5 Paletten beträgt, dann...
Tuliparola
Germany
Local time: 01:05
Ablademenge
Explanation:
was man eben pro Anfahrstellte ablädt

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-10-29 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

Anfahrstelle, natürlich
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 01:05
Grading comment
Dank recht schön und auf Wiedersehen!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3hier Lieferung
Allesklar
4Ablademenge
Hans G. Liepert


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
hier Lieferung


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-10-29 13:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

the size of what\'s being \'dropped off\'...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-10-29 13:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

moment das war ja Deutsch...

\'delivery\' dann halt

Allesklar
Australia
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore: Oder "Liefermenge"
2 mins

agree  jccantrell: My thought, too.
34 mins

agree  Asaphina
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ablademenge


Explanation:
was man eben pro Anfahrstellte ablädt

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-10-29 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

Anfahrstelle, natürlich

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 168
Grading comment
Dank recht schön und auf Wiedersehen!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: