German translation: Aufzucht (durch den Menschen) im Kunsthorst
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Science - Zoology / Ornithology
English term or phrase:créche reared
This refers to the rearing of birds of prey in captivity and is one method where birds are reared in a basket (together with their brothers and sisters but not in a chamber with tehir parents) and are fed by humans (usually using a dummy as to not imprint them too much). Can anyone helo with the correct term? I believe you could also call it a social imprint. Thanks!
Explanation: das ist das einzige was ich finden konnte, unter "falconry" offensichtlich beschreibt das aber eher einen kleinen Käfig; http://www.hoelti.de/vrettun2.htm
ich weiss nicht, ob das hier passt
Ingeborg Gowans Canada Local time: 09:16 Native speaker of: German PRO pts in category: 4