GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:16 Mar 31, 2007 |
English to German translations [PRO] Science - Zoology / Ornithology / falconry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Spain Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | im Kreis geschleudertes Federspiel |
| ||
3 | Köder / Lockmittel |
|
Köder / Lockmittel Explanation: einen Köder / ein Lockmittel durch die Luft schwingen I think lure is synonymous with bait in this case HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
im Kreis geschleudertes Federspiel Explanation: The lure in this context as you describe it - 'looks like a bird with wings' - would be 'Federspiel'. It is used to lure the bird of prey back to the falconer. Depending on how the sentence goes you might use 'Das kreisende Federspiel ...' |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|