KudoZ home » English to German » Zoology

rake away

German translation: schweimen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rake away
German translation:schweimen
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Apr 1, 2007
English to German translations [PRO]
Science - Zoology / Ornithology / falconry
English term or phrase: rake away
This refers to a falconry bird (a bird trained to hunt other birds) who when flying lets himself get carried away from the wind, far away from the falconer, can anyone help with an equivalent in german? Thanks!
Aquamarine76
Ireland
Local time: 22:28
schweimen
Explanation:
The German word is "schweimen". For more German info on falconry the link to www.beizjagd.de might be useful. Klick on "Falknersprache" on the left hand side of the homepage under "Topthemen".
Selected response from:

Ulrike Ehrle
Norway
Local time: 23:28
Grading comment
Thanks, unfortunately its not what i was looking for thouigh the references are great, this is more for soaring using thermals but nit being blown away with the wind or letting the wind carry herself away
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2schweimenUlrike Ehrle


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
schweimen


Explanation:
The German word is "schweimen". For more German info on falconry the link to www.beizjagd.de might be useful. Klick on "Falknersprache" on the left hand side of the homepage under "Topthemen".

Example sentence(s):
  • Bei gutem warmen Wetter lassen sich die meisten Greifvögel von den warmen Aufwinden gern in die Höhe tragen und sich dort mitwenigen Flügelschlägen, fast schwebend, oft viele Kilometer davon treiben. Der Falkner spricht hier vom „Schweimen“.

    Reference: http://www.dbj-2003.jaegerschaft-burgdorf.de/html/beizjagd_m...
    Reference: http://www.beizjagd.de/
Ulrike Ehrle
Norway
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, unfortunately its not what i was looking for thouigh the references are great, this is more for soaring using thermals but nit being blown away with the wind or letting the wind carry herself away

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
8 hrs

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Exactly - and here is a (very short) glossary to the language of falconry: http://www.falknerverband.de/html/falknersprache.html
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedRake away » rake away
Apr 1, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search