ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Zoology

Daddy long legs

German translation: Schnake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Daddy long legs
German translation:Schnake
Entered by: Vito Smolej
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Dec 12, 2007
English to German translations [Non-PRO]
Science - Zoology
English term or phrase: Daddy long legs
The British name for an insect, flying around streetlights etc ... what's the Gerrman popular expresion for it.
Vito Smolej
Germany
Local time: 01:06
Schnake
Explanation:
siehe Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-12-12 14:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Im genannten Artikel finden sich übrigens viele weitere Trivialnamen mit Angaben zur regionalen Verbreitung. Meiner Erfahrung nach sind neben Schnake auch Schneider und Schuster sehr verbreitet.
Selected response from:

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 01:06
Grading comment
Vox populi hat entschieden. Da ich weder Daddy Long Legs noch Schnaken kenne, war das der einzige Ausweg (g). Danke allen.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Schnake
Dr. Anja Masselli
4Schnaken
Nicole Schnell
3WeberknechteElke Dr. Ruchalla


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
daddy long legs
Schnake


Explanation:
siehe Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-12-12 14:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Im genannten Artikel finden sich übrigens viele weitere Trivialnamen mit Angaben zur regionalen Verbreitung. Meiner Erfahrung nach sind neben Schnake auch Schneider und Schuster sehr verbreitet.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schnaken
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Vox populi hat entschieden. Da ich weder Daddy Long Legs noch Schnaken kenne, war das der einzige Ausweg (g). Danke allen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay: ... die anderen "Daddies" ;-)
4 mins
  -> Danke euch beiden!

agree  Ingo Dierkschnieder: Oder auch Weberknecht. // Tatsächlich? Deshalb ist mir schon lange kein Weberknecht mehr untergekommen, die schaffen es nicht bis in den ersten Stock ;-)
6 mins
  -> Danke, Ingo! Aufgepasst: Weberknechte können nicht fliegen ;-)

agree  sibsab
23 mins

agree  Nicole Schnell
29 mins

agree  Kim Metzger: Crane fly http://www.insects.org/entophiles/diptera/dipt_003.html
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
daddy long legs
Schnaken


Explanation:
Der Name Daddy Longs Legs wird gerne kreuz und quer für sowohl die Weberknechte verwendet (Spinnen), als auch diese großen Schnaken, die gerne im Sommer an der Zimmerdecke herumschwirren (und die übrigens nicht stechen). Da deiner Beschreibung nach die Viecher fliegen können, handelt es sich offensichtlich um die Schnaken.

Nicole Schnell
United States
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daddy long legs
Weberknechte


Explanation:
Ich denke nicht, das Schnaken gemeint sind-- die gehören zu den Insekten und haben definitionsgemäß sechs Beinen. Spinnentiere wiederum, zu denen die Weberknechte gehören haben dagegen acht Beine. _Fliegt_ dieses Teil wirklich, oder _schwirren_ sie nur von Lichtquelle zu Lichtquelle?
Möglicherweise lässt sich die korrkte Antwort nur aus dem Kontext erschließen.
Wie ja auch Nicole schreibt, wird der Begriff kreuz und quer durch die Arten und Ordnungen verwendet. Wenn du aber nichts Genaueres vom Kunden erfahren kannst, wurde ich tatsächlich auch in der Übersetzung „Dandy Langbein“ verwenden


Elke Dr. Ruchalla
Germany
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr. Anja Masselli: Die Weberknechte halten sich ja hartnäckig ;-) Wo steht denn was von acht Beinen? Es ist doch nach einem Insekt gefragt? Und Weberknecht können weder fliegen noch schwirren. Ich habe sie auch noch nicht von Lichtquelle zu Lichtquelle hüpfen sehen...
15 mins
  -> okay, aber Schnaken stechen -- das tun die "Daddies wie auch immer" nicht. Sorry, aber "Schnaken" halte ich einfach für falsch.

neutral  Claudia Krysztofiak: Mit Dandy oder Daddy Langbein kann im Deutschen nun mit Sicherheit keiner was anfangen. Ich denke da nur an Fred Astaire ... ;-)
1 hr

neutral  Nicole Schnell: Schnaken können wirklich nicht stechen, werden jedoch umgangssprachlich gerne mit Stechmücken verwechselt.
1 hr

neutral  Susanne Stöckl: Dieser Link würde besagen, dass es eigentlich kein Weberknecht ist, aber ein Tierchen, das nahe mit ihm verwandt ist. Aber deswegen können Spinnen trotzdem nicht fliegen. http://www.vox.de/531_3242.php?mainid=spinne_daddy_longleg&b...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Biology (-tech,-chem,micro-) => Zoology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: