Da bist Du nicht die einzige, Beatrix... 12:11 May 3, 2010
Ich hab's mal für eine deutsche Reisegruppe in Alaska mit "Fressen mit Anlauf" übersetzt, was es zwar sehr gut trifft, aber sich in meeresbiologischen Kreisen wohl kaum durchsetzen dürfte... Lunge-feeding ist oft gleichzusetzen mit bubble-net feeding, aber eben leider nicht immer. Auch "kooperatives Fressen" trifft es nicht immer, denn obwohl es meist in Gruppen stattfindet, gibt es auch Buckel- oder Finnwale, die die Methode solo anwenden. So trifft man im Deutschen eigentlich immer die Wendung "das sog. "Lunge-feeding", bei dem die Wale..." an. Eine entsprechend kurze und bildhafte Übersetzung gibt es m.W. nicht. |