Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: enacted | ..using the tax rates enacted or substantially enacted at the balance sheet date
....χρησιμοποιώντας τους φορολογικούς συντελεστές που έχουν προβλεφθεί; |
| Ioanna DaskalopoulouKudoZ activityQuestions: 362 (none open) ( 10 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 213
| | Local time: 02:07
|
| | θεσπισμένοι | Explanation: enacted = θεσπισμένοι. Enact = legislate/institute by law = θεσπίζω = καθιερώνω με νόμο = θεσμοθετώ/νομοθετώ.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2008-10-11 17:23:29 GMT) --------------------------------------------------
Οπωσδήποτε, αυτό σημαίνει ότι είναι σε ισχύ, όπως γράφει και ο Nick Lingris. |
| Selected response from:
 Ivi Rocou Greece Local time: 02:07
| Grading comment Thanks Ivi. kalimera. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 hrs confidence: 
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 σε ισχύ, που είχαν τεθεί σε ισχύ
Explanation: που ίσχυαν
-------------------------------------------------- Note added at 1 day13 hrs (2008-10-12 12:08:18 GMT) --------------------------------------------------
Με αυτά τα συμφραζόμενα: "που έχουν θεσπιστεί", που προτείνει η Ivi.
|  Nick Lingris Local time: 02:07 Meets criteria Native speaker of: Greek PRO pts in category: 11
|
| | Notes to answerer
Asker: Νίκο καλησπέρα. Δες λίγο την παρακάτω πρόταση: ..or tax rates that have been enacted at the balance sheet date and entered into force at a later date. Νομίζω ότι το enacted θα πρέπει αρχικώς να μεταφραστεί ως "προβλεφθεί" και μετά να βάλω το τέθηκαν σε ισχύ (entered into force). What's your opinion?
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |