| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 10:40 Mar 15 | English to Greek Advertising / Pub... | baseload curve καμπύλη βασικού φορτίου | haroula tsoutsia | 1 | | 08:29 Oct 25 '11 | ^ | message points κύρια/κεντρικά/εστιακά σημεία | manos tz | 1 | | 12:43 Sep 9 '11 | ^ | show σόου | Ioanna Daskalopoulou | 2 | | 12:38 Sep 9 '11 | ^ | fielding interviews να δίνει συνεντεύξεις | Ioanna Daskalopoulou | 1 | | 08:18 Sep 12 '10 | ^ | client reference program Πρόγραμμα τεκμηρίωσης συνεργασίας ή πελατειακών/επιχειρησιακών σχέσεων | Anna Spanoudaki-Thurm | 2 | | 13:27 Jul 18 '10 | ^ | Non-PRO: bottle with sports cap αθλητική (πλαστική)φιάλη με επανασφραγιζόμενο πώμα/πώμα ασφαλείας | Lamprini Anna Papadimou | 2 | | 23:59 Jun 16 '10 | ^ | updated gold fix daily καθημερινή ενημέρωση της τιμής του χρυσού | katerinalexis | 1 | | 23:53 Jun 16 '10 | ^ | old silver service | katerinalexis | 1 | | 23:47 Jun 16 '10 | ^ | all foreign non hall marked gold | katerinalexis | 1 | | 23:43 Jun 16 '10 | ^ | Foreign gold and silver are wanted. | katerinalexis | 1 | | 13:13 Jun 4 '10 | ^ | ελληνικό λεξικό αντιθέτων | Eleni Polychronidou | - | | 18:54 May 3 '10 | ^ | When you want it done right! | Kagano | 2 | | 07:48 Mar 20 '10 | ^ | cold list μια εισήγηση μπορεί να είναι: Λίστα Πιθανών Πελατών | daira | 2 | | 12:52 Mar 4 '10 | ^ | Act (or mixed) deontology δεοντολογία πράξης (ή δεοντολογία ανάμεικτη, με αρχές) | Hara kallergi | 2 | | 13:47 Mar 3 '10 | ^ | Δεν καταλαβαίνω την πρόταση | Hara kallergi | 1 | | 13:31 Mar 3 '10 | ^ | banner survey έρευνα κοινού μέσω διαφημιστικών "μπάνερ" του διαδικτύου | Hara kallergi | 1 | | 13:25 Mar 3 '10 | ^ | cyberspin η τέχνη της επικοινωνίας στο διαδίκτυο | Hara kallergi | 1 | | 13:15 Mar 3 '10 | ^ | hinge of history καμπή της ιστορίας | Hara kallergi | 2 | | 12:51 Mar 3 '10 | ^ | sleep-in passes | Hara kallergi Not a translator | 1 | | 07:32 Dec 2 '09 | ^ | lead εισαγωγική παράγραφος (ειδησεογραφικού κειμένου) | Hara kallergi | 2 | | 07:25 Dec 2 '09 | ^ | heavy-hitting σκληρά επιθετικό | Hara kallergi | 1 | | 07:21 Dec 2 '09 | ^ | blurmercials, living infomercials, documercials | Hara kallergi | - | | 11:52 Sep 18 '09 | ^ | media icon μιντιακή περσόνα | Tetta | 3 | | 20:18 May 27 '09 | ^ | Share the Excitement | Ioanna Karamanou | 5 | | 17:01 Mar 16 '09 | ^ | A rhetorical enactment rationale for public relations η λογική/μέθοδος της ρητορικής αναπαράστασης στις δημόσιες σχέσεις | Χαρά | 2 | | 19:09 Feb 26 '09 | ^ | flack master δικηγόρος του διαβόλου | Hara Kallergi | 1 | | 14:13 Feb 17 '09 | ^ | easy home renewal εύκολη ανακαίνιση | adoulag | 2 | | 18:45 Oct 29 '08 | ^ | collaborative approach προσέγγιση συνεργασίας/συνεργασιμότητα | Ioanna Daskalopoulou | 4 | | 16:38 Oct 29 '08 | ^ | seamless αδιάλειπτος, αδιάκοπος, συνεχής, αρραγής | Ioanna Daskalopoulou | 2 | | 12:07 Oct 29 '08 | ^ | Translation & Multilingual Communications μετάφραση και πολυγλωσσική επικοινωνία | Ioanna Daskalopoulou | 1 | | 09:24 Oct 29 '08 | ^ | Your Bridge to Global Communications Success Η γέφυρά σας για την επιτυχία στις παγκόσμιες επικοινωνίες | Ioanna Daskalopoulou | 1 | | 06:57 Sep 9 '08 | ^ | Non-PRO: is well on line to top οδεύει σταθερά προς ... | Assimina Vavoula | 1 | | 05:48 Sep 9 '08 | ^ | Non-PRO: townhouse μεζονέτα | Assimina Vavoula | 0 | | 05:13 Sep 9 '08 | ^ | within a whole lifestyle σε έναν ολόκληρο κόσμο | Assimina Vavoula | 8 | | 20:37 Jul 29 '08 | ^ | audiences κατηγορίες χρηστών | aggelpan | 2 | | 21:23 Jun 27 '08 | ^ | intuitive εύχρηστα, πρακτικά, φιλικά προς το χρήστη | elinaapostolou | 1 | | 21:21 Jun 27 '08 | ^ | ingenuity welcome ενθαρρύνουμε την επινοητικότητα , η επινοητικότητα είναι ευπρόσδεκτη, ευπρόσδεκτη η επινοητικότητα | elinaapostolou | 1 | | 14:10 Mar 27 '08 | ^ | gel network σύμπλεγμα συστατικών παχύρρευστης μορφής | Maria Arelaki | 2 | | 13:24 Mar 27 '08 | ^ | matrix | Maria Arelaki | 4 | | 12:50 Mar 27 '08 | ^ | hair shaft στέλεχος της τρίχας | Maria Arelaki | 3 | | 10:26 Mar 27 '08 | ^ | rule of thumb εμπειροτεχνική μέθοδο / εμπειρικός κανόνας | Maria Arelaki | 1 | | 10:05 Mar 27 '08 | ^ | crispy φριζαρισμένα | Maria Arelaki | 3 | | 09:23 Mar 27 '08 | ^ | Non-PRO: style χτένισμα | Maria Arelaki | 1 | | 08:04 Mar 27 '08 | ^ | hair dressings προϊόντα περιποίησης μαλλιών | Maria Arelaki | 4 | | 07:28 Mar 27 '08 | ^ | Non-PRO: far cry απέχουν πολύ / παρασάγγας | Maria Arelaki | 1 | | 07:09 Mar 27 '08 | ^ | Non-PRO: unsung hero αφανής ήρωας | Maria Arelaki | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |