ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Aerospace / Aviation / Space

overage or underage tolerances

Greek translation: ανοχές επιπλέον ή κάτω του κανονικού φορτώσεων


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overage or underage tolerances
Greek translation:ανοχές επιπλέον ή κάτω του κανονικού φορτώσεων
Entered by: angelsid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Apr 25, 2004
English to Greek translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: overage or underage tolerances
Normal Aviation Fuel operating losses shall be defined to include:
- ...
- the losses that occur due to overage or underage tolerances in normal use of the Facilities.
angelsid
Local time: 02:11
ανοχές επιπλέον ή κάτω του κανονικού φορτώσεων
Explanation:
overage = εσκεμμένη πλέον της κανονικής ποσότητας φόρτωση εμπορεύματος, για κάλυψη τυχόν ελλείμματος ή απώλειας. Συνήθως δεν εμφανίζεται στη φορτωτική.

Ι. Χρυσοβιτσιώτης

Έτσι όταν στις δεξαμενές στην παραλαμβάνεται ένα μικρό ποσοστό (μέσα στην ανοχή) λγότερο ένώ στην φόρτωση ένα ποσοστό μεγαλύτερο φυσικό είναι να υπάρχει κάποια μικρή ζημιά που μπορεί να υπολογιστεί σε καθορισμένα όρια

Selected response from:

ThLinardos
Local time: 02:11
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ανοχές επιπλέον ή κάτω του κανονικού φορτώσεων
ThLinardos


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ανοχές επιπλέον ή κάτω του κανονικού φορτώσεων


Explanation:
overage = εσκεμμένη πλέον της κανονικής ποσότητας φόρτωση εμπορεύματος, για κάλυψη τυχόν ελλείμματος ή απώλειας. Συνήθως δεν εμφανίζεται στη φορτωτική.

Ι. Χρυσοβιτσιώτης

Έτσι όταν στις δεξαμενές στην παραλαμβάνεται ένα μικρό ποσοστό (μέσα στην ανοχή) λγότερο ένώ στην φόρτωση ένα ποσοστό μεγαλύτερο φυσικό είναι να υπάρχει κάποια μικρή ζημιά που μπορεί να υπολογιστεί σε καθορισμένα όρια



ThLinardos
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
5 mins
  -> ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas: overage, overfill (χρησιμοποιείτε και για ιατρικά http://www.lyftingsmo.no/labelling/labelling lines/overages....
10 mins

agree  ggrozoma: Μήπως πρόκειται για αποθέματα όμως και όχι για φορτώσεις;
1 hr

agree  Evdoxia R.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: