Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Agriculture | | English term or phrase: company change of name by SPECIAL RESOLUTION | | This is to certify that the company 'X' has changed its name by SPECIAL RESOLUTION and is now called "Z" |
| | | αλλαγή εταιρικής επωνυμίας δυνάμει ειδικής απόφασης | Explanation: In this case, I would translate "resolution" as "απόφαση".
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-10-29 10:19:18 GMT) --------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
"Την ίδια ημερομηνία, ελήφθη ειδική απόφαση αφορώσα την αλλαγή επωνυμίας της Goldsborough Retirement Property Services Ltd σε BUPA Medical"
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-29 10:20:13 GMT) --------------------------------------------------
ή και "αλλαγή επωνυμίας εταιρείας".
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2007-10-29 10:36:38 GMT) --------------------------------------------------
"η εταιρεία Χ άλλαξε επωνυμία δυνάμει ειδικής απόφασης" [ή "με ειδική απόφαση", όπως προτείνει η Μίνα] |
| Selected response from: Ilaeira Local time: 02:11
| Grading comment thnks
"αλλαγή εταιρικής επωνυμίας με ειδική απόφαση"... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +8 | company change of name by special resolution αλλαγή εταιρικής επωνυμίας δυνάμει ειδικής απόφασης
Explanation: In this case, I would translate "resolution" as "απόφαση".
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-10-29 10:19:18 GMT) --------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
"Την ίδια ημερομηνία, ελήφθη ειδική απόφαση αφορώσα την αλλαγή επωνυμίας της Goldsborough Retirement Property Services Ltd σε BUPA Medical"
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-29 10:20:13 GMT) --------------------------------------------------
ή και "αλλαγή επωνυμίας εταιρείας".
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2007-10-29 10:36:38 GMT) --------------------------------------------------
"η εταιρεία Χ άλλαξε επωνυμία δυνάμει ειδικής απόφασης" [ή "με ειδική απόφαση", όπως προτείνει η Μίνα]
| Ilaeira Local time: 02:11 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment thnks
"αλλαγή εταιρικής επωνυμίας με ειδική απόφαση"... |
|
|
| |