Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Greek translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: effect|
|But sometimes the objection is stated to stronger effect and then an incompatibility is asserted between the sceptical or solipsistic premises, however framed, and not just the practice of criticism as retrieval but the view that criticism is retrieval.|
|Greek translation:έχει μεγαλύτερες επιπτώσες|
έχει μεγαλύτερες επιπτώσες
έχει σημαντικότερες επιπτώσες (I prefer "megalyteres" though)
Selected response from:
Local time: 06:30
|1 KudoZ points were awarded for this answer |
30 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations