KudoZ home » English to Greek » Art/Literary

Donnation

Greek translation: δωρεά

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:donation
Greek translation:δωρεά
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:04 Jul 10, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Donnation
I want to use the aGreek word for donnation as the name of a play.
δωρεά
Explanation:
Ι suppose you mean "donation"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 00:16:46 (GMT)
--------------------------------------------------

You can also say: εισφορά,προσφορά

[δore\'a (/δ/ as in:the)] or [isfo\'ra] or [prosfo\'ra]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 00:47:08 (GMT)
--------------------------------------------------

ΔΩΡΕΑ would be the best appropriate for the name of a play.
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 18:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +16δωρεά
Vicky Papaprodromou


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
δωρεά


Explanation:
Ι suppose you mean "donation"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 00:16:46 (GMT)
--------------------------------------------------

You can also say: εισφορά,προσφορά

[δore\'a (/δ/ as in:the)] or [isfo\'ra] or [prosfo\'ra]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 00:47:08 (GMT)
--------------------------------------------------

ΔΩΡΕΑ would be the best appropriate for the name of a play.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3292
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estella
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Evdoxia R.
6 hrs
  -> Thanks!

agree  angelsid
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Evelina Mineva
7 hrs
  -> Thanks!

agree  SGOUZA
7 hrs
  -> Thanks!

agree  mpanda
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Natassa Iosifidou
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Spiros Doikas
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Maria Nicholas
11 hrs
  -> Thanks!

agree  xxxx-Translator
14 hrs
  -> Thanks!

agree  Elpida Karapidaki
19 hrs
  -> Thanks!

agree  Athanasios Tsifis
19 hrs
  -> Thanks!

agree  Rania Papadopoulou
1 day11 hrs
  -> Thanks!

agree  Catherine Christaki
2 days8 hrs
  -> Thanks!

agree  Kalliope
2 days18 hrs
  -> Thanks!

agree  Georgios Paraskevopoulos
3 days16 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 8, 2008 - Changes made by Vicky Papaprodromou:
Edited KOG entry<a href="/profile/44663">Vicky Papaprodromou's</a> old entry - "Donnation" »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search