GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:32 Nov 4, 2003 |
English to Greek translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia-Anastasia Fahmi Greece Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | σε ένδειξη έντονης διαμαρτυρίας |
| ||
5 +1 | διαμαρτυρόμενος έντονα |
| ||
5 | βίαιη διαμαρτυρία |
| ||
4 +1 | εις ένδειξη διαμαρτυρίας |
|
βίαιη διαμαρτυρία Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
εις ένδειξη διαμαρτυρίας Explanation: ή σε ένδειξη διαμαρτυρίας, και τα δυο χρησιμοποιούνται. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
σε ένδειξη έντονης διαμαρτυρίας Explanation: για να μην ξεχνάμε και το "violent" |
| |
Grading comment
| ||