KudoZ home » English to Greek » Art/Literary

community interest

Greek translation: κοινωνικό συμφέρον / όφελος για την κοινωνία / κοινωφελές έργο / κοινωφελής σκοπός

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community interest
Greek translation:κοινωνικό συμφέρον / όφελος για την κοινωνία / κοινωφελές έργο / κοινωφελής σκοπός
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Nov 13, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: community interest
I'd say we got what you call
a community interest. Keep you alive
Dionysia
Greece
Local time: 12:31
κοινωνικό συμφέρον/όφελος για την κοινωνία/κοινωφελές έργο/κοινωφελής σκοπός
Explanation:
Τώρα που έδωσες παράγραφο ατόφια αλλάζουν τα πράγματα.

"Θάλεγα πως εδώ έχουμε να κάνουμε με κάτι που θα αποκαλούσε/χαρακτήριζε κανείς κοινωνικό συμφέρον/κίνηση προς όφελος της κοινωνίας/κοινωφελές έργο/κοινωφελή σκοπό"
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:31
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Καλημέρα!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7κοινωνικό συμφέρον/όφελος για την κοινωνία/κοινωφελές έργο/κοινωφελής σκοπός
Vicky Papaprodromou
4 +2ενδιαφέρον για τα κοινά
Costas Zannis


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ενδιαφέρον για τα κοινά


Explanation:
-

Costas Zannis
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
1 hr

agree  Ilias PETALAS
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
κοινωνικό συμφέρον/όφελος για την κοινωνία/κοινωφελές έργο/κοινωφελής σκοπός


Explanation:
Τώρα που έδωσες παράγραφο ατόφια αλλάζουν τα πράγματα.

"Θάλεγα πως εδώ έχουμε να κάνουμε με κάτι που θα αποκαλούσε/χαρακτήριζε κανείς κοινωνικό συμφέρον/κίνηση προς όφελος της κοινωνίας/κοινωφελές έργο/κοινωφελή σκοπό"

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3292
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Καλημέρα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
17 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Eftychia Stamatopoulou
34 mins
  -> Eυχαριστώ!

agree  Evdoxia R.
41 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Gregoris Kondylis
46 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Estella
1 hr
  -> Eυχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
8 hrs
  -> Eυχαριστώ!

agree  Valentini Mellas
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Valentini Mellas, Vicky Papaprodromou


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 10, 2008 - Changes made by Vicky Papaprodromou:
Edited KOG entry<a href="/profile/44663">Vicky Papaprodromou's</a> old entry - "community interest" »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search