KudoZ home » English to Greek » Art/Literary

As an aside

Greek translation: παρεμπιπτόντως

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As an aside
Greek translation:παρεμπιπτόντως
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Jan 22, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: As an aside
As an aside, I now know that I dont possess the control to do a thing so much against my nature.
Atalanty
Local time: 18:02
παρεπιπτόντως
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-22 11:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

Και σωστά με διορθώνει ο Μανώλης, παρεμπιπτόντως....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-01-22 16:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

μτφ. παρεμπίπτουσα παρατήρηση: I mention it only as an aside το αναφέρω παρεμπιπτόντως και μόνον

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2004-01-22 16:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

επίρρ. κατά παρέμβαση, εκτός θέματος: παρεμπιπτόντως, θα ήθελα να προσθέσω κάτι.... <μτχ. του ενεστ. παρεμπίπτων του ρ. παρεμπίπτω>

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 53 mins (2004-01-22 16:39:18 GMT)
--------------------------------------------------

Οπότε θα μπορούσες επίσης να το μεταφράσεις και ως \"Θα ήθελα επίσηςνα προσθέσω... κλπ.\"
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 18:02
Grading comment
...σε συνδυασμό με την παρέμβαση του Μανώλη.
Ήσουν και πολύ γρήγορη!!!
Σ ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9παρεπιμπτόντως
Katerina Kallitsi
5 +5παρεπιπτόντως
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
as an aside
παρεπιμπτόντως


Explanation:
εκτός αυτού

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-01-22 12:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Βεβαίως, είναι \"παρεΜπιπτόντως\", όπως η ολοκληρωμένη έκφραση της σύντμησης που κάνουμε στην καθομιλουμένη είναι: \"παρεμπίπτουσα περίπτωση\". Πχ. Το αναφέρω ως παρεμπίπτουσα περίπτωση = Το αναφέρω παρεμπιπτόντως

Katerina Kallitsi
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dionysia
0 min
  -> Ευχαριστώ, Διονυσσία

agree  Emmanouil Tyrakis: Παρεμπιπτόντως
1 min
  -> Σωστά, Μανώλη. Εγώ τό'βαλα το "μ" αλλά σε λάθος θέση

agree  Eftychia Stamatopoulou
7 mins
  -> Ευχαριστώ, Ευτυχία

agree  Natassa Iosifidou: Μου επιτρέπεις να διορθώσω κι εγώ; ΠαρεΜπιπτόντως. :)
22 mins
  -> Ευχαριστώ κι εσένα, Νατάσσα. Κεκτιμένη ταχύτητα

agree  elzosim
47 mins
  -> Ευχαριστώ, el

agree  xxxx-Translator
4 hrs
  -> Ευχαριστώ, Στέλλα

agree  Valentini Mellas
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη

agree  Evdoxia R.
20 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία

agree  Georgios Paraskevopoulos
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, Γιώργο
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
as an aside
παρεπιπτόντως


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-22 11:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

Και σωστά με διορθώνει ο Μανώλης, παρεμπιπτόντως....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-01-22 16:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

μτφ. παρεμπίπτουσα παρατήρηση: I mention it only as an aside το αναφέρω παρεμπιπτόντως και μόνον

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2004-01-22 16:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

επίρρ. κατά παρέμβαση, εκτός θέματος: παρεμπιπτόντως, θα ήθελα να προσθέσω κάτι.... <μτχ. του ενεστ. παρεμπίπτων του ρ. παρεμπίπτω>

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 53 mins (2004-01-22 16:39:18 GMT)
--------------------------------------------------

Οπότε θα μπορούσες επίσης να το μεταφράσεις και ως \"Θα ήθελα επίσηςνα προσθέσω... κλπ.\"

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1671
Grading comment
...σε συνδυασμό με την παρέμβαση του Μανώλη.
Ήσουν και πολύ γρήγορη!!!
Σ ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: Παρεμπιπτόντως
2 mins
  -> Και έλεγα... κάτι είναι λάθος εδώ... Ευχαριστώ για τη διόρθωση

agree  Vicky Papaprodromou: Με τον Μανώλη!
45 mins
  -> και εγώ... τι σύμπτωση!

agree  ET1
1 hr
  -> Ευχαριστώ Εύα!

agree  xxxx-Translator
4 hrs
  -> :-))

agree  Theodoros Linardos
1 day17 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search