12:11 Aug 6, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ο θεός του πτωματος |
| ||
na | Ο Θεός Πτώμα |
| ||
na | Ο Θεός των πτωμάτων |
|
ο θεός του πτωματος Explanation: O theos tou ptomatos-this is the direct word for word translation. Not sure about the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ο Θεός Πτώμα Explanation: That is the exact translation and as first impression it could be the title of a Novel or the name of a Rock band. Can you tell me more? Reference: http://hometown.aol.com/bathory104/ Reference: http://members.nbci.com/bereft_angel/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ο Θεός των πτωμάτων Explanation: ... because God cannot be a corpse! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.