KudoZ home » English to Greek » Automotive / Cars & Trucks

air bag module

Greek translation: σύστημα αερόσακου

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Jul 20, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: air bag module
air bag module
Tessy_vas
Germany
Local time: 21:26
Greek translation:σύστημα αερόσακου
Explanation:
-
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 22:26
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2μονάδα αερόσακου
Vicky Papaprodromou
4 +2σύστημα αερόσακου
Emmanouil Tyrakis
4τμήμα του αερόσακου
Nick Lingris
4δομοστοιχείο αερόσακου
Costas Zannis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
σύστημα αερόσακου


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 34
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Karra: Ξεκάθαρο κι απλό (κι ας μη λέει system).
37 mins

agree  Evdoxia R.
38 mins

agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ για το ξεκάθαρο κι απλό που λέει κι η Μαρία.
58 mins

disagree  Nick Lingris: Αυτό είναι η μετάφραση για το "air bag system". http://nhtsa.gov/people/injury/airbags/airbags03/page2.html και πολλά άλλα σε κοινή αναζήτηση "air bag system", "air bag module".
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
μονάδα αερόσακου


Explanation:
Η άλλη λύση είναι να διατηρηθεί η κεντρική μονάδα και να μεταφερθούν τα κυκλώματα πυροδότησης μαζί με τα υποσυστήματα μέσα στη μονάδα του
αερόσακου. Με τη διάταξη αυτή περιορίζεται σημαντικά η πολυπλοκότητα του συστήματος, μειώνονται οι καλωδιώσεις αλλά και το συνολικό κόστος. Απαιτούνται όμως σημαντικές αλλαγές τόσο στις μονάδες των αερόσακων όσο και στη διαδικασία παραγωγής τους.
http://library.techlink.gr/4t/article-main.asp?mag=1&issue=1...

Και αφθονία αναφορών αν δώσεις "μονάδα αερόσακου" στο Google.


Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Christaki
41 mins
  -> Ευχαριστώ, Κατερίνα!

neutral  Nick Lingris: Οπότε για το "airbag unit", που θεωρείται από τους περισσότερους συνώνυμο του "airbag system", τι θα πούμε;
1 hr
  -> Το ίδιο που λέω εδώ τώρα.:-)

agree  Anastasia Giagopoulou
18 hrs
  -> Eυχαριστώ, Αναστασία.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
δομοστοιχείο αερόσακου


Explanation:
EuroDic. module= δομοστοιχείο Reference ΟΜΑΔΑ-ΚΑΤΣΑΡΑΚΗΣ - ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας)

C 87 E (EL)
... ανταλλακτικού τιμονιού εφοδιασμένου με δομοστοιχείο αερόσακου εγκεκριμένου τύπου ...
europa.eu.int/eur-lex/accessible/ el/archive/2002/ce08720020411el.html

Costas Zannis
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
τμήμα του αερόσακου


Explanation:
Από answers.com:
The air bag system consists of three basic parts-an air bag module, crash sensors and a diagnostic unit. Some systems may also have an on/off switch, which allows the air bag to be deactivated.

Η απλή λέξη που δείχνει κάτι ως μέρος ενός μεγαλύτερου όλου είναι το "τμήμα".

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Karra: Στην πρότασή σου, Νίκο, ποιο είναι το όλο; Αν πεις "τμήμα του αερόσακου" το _όλο_ είναι ο αερόσακος κι εμείς μιλάμε για τμήμα του. Στο αir bag module όμως το όλο είναι το αυτοκίνητο, και το _τμήμα_ είναι το air bag module.
5 mins
  -> Το όλο, στο παράδειγμα που παρέθεσα, είναι το "air bag system".

neutral  Vicky Papaprodromou: Αν το κείμενο της κοπέλας δεν αναφέρει τα άλλα τμήματα (που αν τα ανέφερε θα μας το έλεγε:-)), καλά σου λέει η Μαρία; Γιατί περιπλέκουμε τα πράγματα;//Οπότε ως συνήθως ο επόμενος θα κάνει νέα ερώτηση γιατί δεν τον καλύπτει το γλωσσάρι.:-)
58 mins
  -> Εγώ είμαι ρομποτάκι και δουλεύω με κουτάκια, modularly: system=σύστημα, unit=μονάδα, module=τμήμα, δομοστοιχείο (:-(. Αν η κοπέλα δεν έχει χωριστά system / module, ο επόμενος που θα μπει στο γλωσσάρι μπορεί να έχει.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search