KudoZ home » English to Greek » Automotive / Cars & Trucks

starter cut-off

Greek translation: [περιφραστικά:] σύστημα απενεργοποίησης της μίζας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Oct 25, 2006
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: starter cut-off
Απ' ότι καταλαβαίνω πρόκειται για δακόπτη που εμοδίζει το ξεκίνημα του αυτοκινήτου. Γνωρίζει κάποιος πώς λέγεται ακριβώς;
Anastasia Balta
Greece
Local time: 17:06
Greek translation:[περιφραστικά:] σύστημα απενεργοποίησης της μίζας
Explanation:
Οι αισθητήρες εντοπίζουν την τυχόν προσπάθεια παραβίασης, στέλνουν σήματα στην κεντρική μονάδα του συστήματος και αυτή με τη σειρά της δίνει τις ανάλογες εντολές. Μία από αυτές τις εντολές είναι συνήθως (αν όχι πάντα) και η απενεργοποίηση της μίζας (αν έχει ενεργοποιηθεί ο συναγερμός έστω και στιγμιαία, όσο κι αν γυρνάς το κλειδί δεν παίρνει μπροστά). Ο λόγος απλός: κανείς δεν βγαίνει πια στο μπαλκόνι όταν χτυπήσει κάποιος συν/μός στη γειτονιά.
Συγκεκριμένο όρο δεν έχω συναντήσει ποτέ. Το περιφραστικό πιστεύω ότι καλύπτει.
Παγίδες και παγίδευση δεν θα έλεγα: 'παγίδες' είναι τα μηχανικά μέσα που δίνουν το πρωτογενές σήμα στους αισθητήρες (π.χ. είναι το πιεζοηλεκτρικό διακοπτάκι που ενεργοποιείται όταν ανοίξει μια πόρτα), ενώ 'παγίδευση' είναι η διαδικασία/μέθοδος υλοποίηση ενός τέτοιου συστήματος.
Υπόσχομαι δεν θα ξαναφάω γλυστρίδα:-)
Selected response from:

Yiannis Markomanolakis
Greece
Local time: 17:06
Grading comment
Σ'ευχαριστώ σύντεκνε
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3αντικλεπτικός διακόπτης της μίζας
Nick Lingris
4 +2παγίδευση κινητήρα
Nektaria Notaridou
5[περιφραστικά:] σύστημα απενεργοποίησης της μίζαςYiannis Markomanolakis


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
αντικλεπτικός διακόπτης της μίζας


Explanation:
Ένα μόνο εύρημα :-(

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&rls=...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs

agree  Anastasia Giagopoulou
21 hrs

agree  Assimina Vavoula
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
παγίδευση κινητήρα


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q="παγίδευση κινητήρα&meta...



--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-10-25 08:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

βέβαια, μου φαίνεται όλες οι παραπομπές αφορούν την ίδια, εξής μία, ελληνική εταιρία αντικλεπτικών, ELSER, που ονομάζει αυτή τη λειτουργία παγίδευση κινητήρα. Στην ίδια γειτονιά κυκλοφορούν επίσης το μπλοκάρισμα κινητήρα και το παθητικό μπλοκάρισμα κινητήρα.

Nektaria Notaridou
Local time: 07:06
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Assimina Vavoula
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
[περιφραστικά:] σύστημα απενεργοποίησης της μίζας


Explanation:
Οι αισθητήρες εντοπίζουν την τυχόν προσπάθεια παραβίασης, στέλνουν σήματα στην κεντρική μονάδα του συστήματος και αυτή με τη σειρά της δίνει τις ανάλογες εντολές. Μία από αυτές τις εντολές είναι συνήθως (αν όχι πάντα) και η απενεργοποίηση της μίζας (αν έχει ενεργοποιηθεί ο συναγερμός έστω και στιγμιαία, όσο κι αν γυρνάς το κλειδί δεν παίρνει μπροστά). Ο λόγος απλός: κανείς δεν βγαίνει πια στο μπαλκόνι όταν χτυπήσει κάποιος συν/μός στη γειτονιά.
Συγκεκριμένο όρο δεν έχω συναντήσει ποτέ. Το περιφραστικό πιστεύω ότι καλύπτει.
Παγίδες και παγίδευση δεν θα έλεγα: 'παγίδες' είναι τα μηχανικά μέσα που δίνουν το πρωτογενές σήμα στους αισθητήρες (π.χ. είναι το πιεζοηλεκτρικό διακοπτάκι που ενεργοποιείται όταν ανοίξει μια πόρτα), ενώ 'παγίδευση' είναι η διαδικασία/μέθοδος υλοποίηση ενός τέτοιου συστήματος.
Υπόσχομαι δεν θα ξαναφάω γλυστρίδα:-)

Yiannis Markomanolakis
Greece
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Σ'ευχαριστώ σύντεκνε
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Σ'ευχαριστώ σύντεκνε




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search