KudoZ home » English to Greek » Biology (-tech,-chem,micro-)

robust

Greek translation: ανθεκτική αλυσιδωτή ενίσχυση με πολυμεράση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:robust PCR amplification
Greek translation:ανθεκτική αλυσιδωτή ενίσχυση με πολυμεράση
Entered by: Isodynamia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:55 Feb 20, 2006
English to Greek translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: robust
μια robust ενίσχυση σε PCR
xxxmariakond
στιβαρός
Explanation:
στιβαρή ενίσχυση σε PCR

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-20 14:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

!!Σημείωσε λάθος παραπάνω. Κρίνοντας από τις υπόλοιπες ερωτήσεις που πρόκειται για τη μέθοδο της ενίσχυσης.
Η σωστή μετάφραση είναι "ΑΝΘΕΚΤΙΚΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗ" (Επίσης, είσαι σίγουρη για το ΣΕ PCR, μήπως είναι ΜΕ PCR --η ενίσχυση γίνεται με τη μέθοδο PCR)

Η ανθεκτική μέθοδος είναι (1) γενικός χαρακτηρισμός αναλυτικής μεθόδους η οποία μπορεί να εφαρμοστεί σε δείγματα ποικίλης προέλευσης και (2) χαρακτηρισμός αναλυτικής μεθόδου με ισχυρά χαρακτηριστικά διεργαστηριακής αναπαραγωγιμότητας (αυτό μάλλον αφορά το δικό σου κείμενο)

Πήγαινε στο http://www.chem.uoa.gr/vocabulary/login.asp και αναζήτησε robust. Έχει κι άλλες πληροφορίες.
Selected response from:

Isodynamia
Greece
Local time: 13:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1στιβαρόςIsodynamia
3 +2δυνατή, ισχυρήflipendo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
δυνατή, ισχυρή


Explanation:
... Το context όμως δεν είναι επαρκές!

flipendo
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manolis Dardoufas: και εύρωστη ίσως?
2 mins
  -> Ενδεχομένως, αλλά έχω πενιχρά συμφραζόμενα!

agree  Vicky Papaprodromou: Kαλή βδομάδα, Ελευθερία.:-)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, καλημέρα, καλή βδομάδα.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
στιβαρός


Explanation:
στιβαρή ενίσχυση σε PCR

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-20 14:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

!!Σημείωσε λάθος παραπάνω. Κρίνοντας από τις υπόλοιπες ερωτήσεις που πρόκειται για τη μέθοδο της ενίσχυσης.
Η σωστή μετάφραση είναι "ΑΝΘΕΚΤΙΚΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗ" (Επίσης, είσαι σίγουρη για το ΣΕ PCR, μήπως είναι ΜΕ PCR --η ενίσχυση γίνεται με τη μέθοδο PCR)

Η ανθεκτική μέθοδος είναι (1) γενικός χαρακτηρισμός αναλυτικής μεθόδους η οποία μπορεί να εφαρμοστεί σε δείγματα ποικίλης προέλευσης και (2) χαρακτηρισμός αναλυτικής μεθόδου με ισχυρά χαρακτηριστικά διεργαστηριακής αναπαραγωγιμότητας (αυτό μάλλον αφορά το δικό σου κείμενο)

Πήγαινε στο http://www.chem.uoa.gr/vocabulary/login.asp και αναζήτησε robust. Έχει κι άλλες πληροφορίες.

Isodynamia
Greece
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bets: Συμφωνώ με "ανθεκτική PCR" PCR = αλυσιδωτή αντίδραση πολυμεράσης ή αλυσιδωτή ενίσχυση με πολυμεράση (http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller)
8 hrs
  -> Ναι, σωστά! Το PCR είναι η ίδια η ενίσχυση. Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search