ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Biology (-tech,-chem,micro-)

bicistronic operons

Greek translation: δισιστρονικά οπερόνια


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bicistronic operons
Greek translation:δισιστρονικά οπερόνια
Entered by: Tania E.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Jan 24, 2012
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: bicistronic operons
...Another method of achieving predictable translation levels is to use bicistronic operons, which have long been employed to ensure high levels of expression from arbitrary genes......
Tania E.
Local time: 02:13
δισιστρονικά οπερόνια
Explanation:
Παλιότερα τα έλεγαν "κιστρόνια" (μάλλον ως πιο εύηχο), αλλά σήμερα επικρατεί το "σιστρόνια".

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-24 10:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Τελικά το "κιστρόνιο" είναι πιο σωστό γραμματικά, αλλά το "σιστρόνιο" είναι πιο συνηθισμένο. Βλ. συζήτηση:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/biology_tech_chem...
Selected response from:

D. Harvatis
Local time: 02:13
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3δισιστρονικά οπερόνια
D. Harvatis
5δικιστρονικά οπερόνια
Nick Lingris
3 +2δισιστρονικά οπερόνια
Sofia Poulou


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
δισιστρονικά οπερόνια


Explanation:
Παλιότερα τα έλεγαν "κιστρόνια" (μάλλον ως πιο εύηχο), αλλά σήμερα επικρατεί το "σιστρόνια".

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-24 10:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Τελικά το "κιστρόνιο" είναι πιο σωστό γραμματικά, αλλά το "σιστρόνιο" είναι πιο συνηθισμένο. Βλ. συζήτηση:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/biology_tech_chem...

D. Harvatis
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Poulou: Γράφαμε ταυτόχρονα.
2 mins
  -> :-)

agree  Anna Spanoudaki-Thurm
2 hrs

agree  Anastasia Vam
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
δισιστρονικά οπερόνια


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-24 10:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

Σχετικά με το "κιστρόνιο" ή "σιστρόνιο": Πάντα θα αντιμετωπίζουμε θέμα με τις λάθος ετυμολογικά μεταφράσεις που όμως συνηθίζεται να χρησιμοποιούνται στην καθομιλουμένη. Η γλώσσα εκτός από ετυμολογική επιστήμη, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι είναι και κοινωνική. Γι' αυτό πάντα χρειάζεται καλή ισορροπία στις αποφάσεις αυτές. Εγώ στην περίπτωση αυτή θα πήγαινα με το σιστρόνιο, όχι μόνο γιατί υπάρχει σε κάποια ακαδημαϊκά βιβλία, αλλά κυρίως γιατί σίγουρα στην καθομιλουμένη λέμε ευρέως σισ- και τρανσ-, για τα cis- και trans-, απ' όπου προέρχεται ετυμολογικά το σιστρόνιο. Τώρα αν η μετάφραση του cis- θα έπρεπε να έχει γίνει κισ- αντί για σισ-, είναι ένα θέμα που θα έπρεπε να απασχολήσει τους επιστήμονες τότε. Τώρα δεν νομίζω ότι αλλάζει ακόμα και αν εμείς αποφασίσουμε ότι το σιστρόνιο θα το λέμε κιστρόνιο.

Example sentence(s):
  • Ο πρώτος είναι ένας CAT-LUC δισιστρονικός φορέας έκφρασης όπου το δεύτερο γονίδιο (LUC) βρίσκεται κάτω από το μεταφραστικό έλεγχο του ΗCV IRES.

    Reference: http://kyttariki.biol.uoa.gr/eebe-2005/Proceedings_Lesvos_20...
Sofia Poulou
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis: Πολύ σωστά όλα όσα γράφεις!
5 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anna Spanoudaki-Thurm
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Άννα.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
δικιστρονικά οπερόνια


Explanation:
Το θέμα το έχω ήδη αναλύσει στην προηγούμενη ερώτηση:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/biology_tech_chem...

Το cistron είναι κιστρόνιο στον Πάπυρο, το Λεξικό Βιολογίας του Πανεπιστημίου των Ιωαννίνων, σε κείμενο του Αλαχιώτη εδώ:
http://www.tovima.gr/relatedarticles/article/?aid=138608
και, εφόσον έχει τέτοιους σοβαρούς "οπαδούς", δεν βλέπω γιατί θα πρέπει να επιλέξουμε το λάθος. Θα τρίζουν και τα κόκαλα του ... Σισέρωνα.

http://www.google.gr/search?q=δικιστρονικό site:gr&ie=utf-8&...

Nick Lingris
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: