KudoZ home » English to Greek » Bus/Financial

Performance-based Equity Program Grants

Greek translation: Προνόμια του Προγράμματος Ιδίων Κεφαλαίων με βάση την Απόδοση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Performance-based Equity Program Grants
Greek translation:Προνόμια του Προγράμματος Ιδίων Κεφαλαίων με βάση την Απόδοση
Entered by: Natassa Iosifidou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Jan 11, 2003
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Performance-based Equity Program Grants
Performance-based Equity Program Grants
Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 03:20
Επιχορηγήσεις του συμμετοχικού προγράμματος με απαιτήσεις ποιοτικής απόδοσης
Explanation:
"through the targeting of Higher Education Equity Program Grants"

http://www.curtin.edu.au/curtin/annualreport/1997/review/osd...

Το πρόγραμμα αυτό είναι παραμετρικά σχεδιασμένο ώστε να μπορεί να προσαρμοσθεί ανάλογα με το περιβάλλον (context) του Πληροφοριακού Συστήματος ,τις αρμοδιότητες του εκπαιδευομένου (role based) και τις απαιτήσεις ποιοτικής απόδοσης του(performance based).
http://www.aueb.gr/MScIS/pages/studies/master/Sum98/SumKotsi...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 03:20
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Επιχορηγήσεις του συμμετοχικού προγράμματος με απαιτήσεις ποιοτικής απόδοσης
Spiros Doikas


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Επιχορηγήσεις του συμμετοχικού προγράμματος με απαιτήσεις ποιοτικής απόδοσης


Explanation:
"through the targeting of Higher Education Equity Program Grants"

http://www.curtin.edu.au/curtin/annualreport/1997/review/osd...

Το πρόγραμμα αυτό είναι παραμετρικά σχεδιασμένο ώστε να μπορεί να προσαρμοσθεί ανάλογα με το περιβάλλον (context) του Πληροφοριακού Συστήματος ,τις αρμοδιότητες του εκπαιδευομένου (role based) και τις απαιτήσεις ποιοτικής απόδοσης του(performance based).
http://www.aueb.gr/MScIS/pages/studies/master/Sum98/SumKotsi...


    Reference: http://www.fed.org/onlinemag/mar01/ask.htm
    Reference: http://www.aueb.gr/MScIS/pages/studies/master/Sum98/SumKotsi...
Spiros Doikas
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxx-Translator
1 hr

agree  Betty Revelioti
2 hrs

agree  Vickie Dimitriadou
3 hrs

agree  Valentini Mellas
5 hrs

agree  Joanna5
6 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search