KudoZ home » English to Greek » Bus/Financial

eligible

Greek translation: κάτοχος των απαιτούμενων προϋποθέσεων

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eligible
Greek translation:κάτοχος των απαιτούμενων προϋποθέσεων
Entered by: Maria Nicholas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:16 Jul 7, 2003
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: eligible
The Company may only invest in transferable securities admitted to official listing on a stock exchange in an Eligible State.For this purpose an "Eligible State" shall mean a member state of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
Sofia K
Greece
Local time: 12:53
κάτοχος των απαιτούμενων προϋποθέσεων
Explanation:
...δηλαδή, σ'αυτή τη περίπτωση, που είναι μέλος του Oργανισμού που αναφέρεται στο κείμενο.

Η εταιρεία μπορεί να έχει επενδυτική δραστηριότητα μόνο στις πολιτείες που είναι μέλη του Οργανισμού.

To in.gr αναφέρει επίσης τη λέξη "προσοντούχος".
Selected response from:

Maria Nicholas
Local time: 05:53
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8υποψήφια χώρα
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +3κάτοχος των απαιτούμενων προϋποθέσεωνMaria Nicholas
4 +1επιλέξιμη
Spiros Doikas
3δικαιούχος
Gregoris Kondylis
3δικαιούχος
Gregoris Kondylis


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
κάτοχος των απαιτούμενων προϋποθέσεων


Explanation:
...δηλαδή, σ'αυτή τη περίπτωση, που είναι μέλος του Oργανισμού που αναφέρεται στο κείμενο.

Η εταιρεία μπορεί να έχει επενδυτική δραστηριότητα μόνο στις πολιτείες που είναι μέλη του Οργανισμού.

To in.gr αναφέρει επίσης τη λέξη "προσοντούχος".


    Reference: http://www.in.gr/dictionary
Maria Nicholas
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 58
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
12 mins
  -> Thanks!

agree  Estella
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Rania Papadopoulou
6 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
επιλέξιμη


Explanation:
To promote the development of higher education systems through cooperation with the partners in all the Member States. More specifically, to aid eligible countries to
http://europa.eu.int/scadplus/printversion/en/cha/c11020b.ht...

Να προωθηθεί η ανάπτυξη των συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης μέσα από τη συνεργασία με εταίρους από όλα τα κράτη μέλη. Πιό συγκεκριμένα, να δοθεί βοήθεια στις **επιλέξιμες χώρες** ως προς:
http://europa.eu.int/scadplus/printversion/el/cha/c11020b.ht...


eligible host country

Reference General Report E.C.,1992



(1)
TERM επιλέξιμη χώρα υποδοχής

Reference ΓενικήΕκθεση των Ε.Κ.,1992

eligible third country

Reference OJEC L 102/97

Note {NTE} EIB operations



(1)
TERM επιλέξιμη τρίτη χώρα

Reference ΕΕΕΚ L 102/97,απόφ.Συμβ.αριθ.97/256/ΕΚ,σ.34

Note {NTE} χρηματοδοτήσεις ΕΤΕπ




    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
    Reference: http://europa.eu.int/scadplus/printversion/en/cha/c11020b.ht...
Spiros Doikas
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos: Ναι, αυτός που πληρεί τις (νόμιμες) προϋποθέσεις είναι στην Ελλάδα ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΣ
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
υποψήφια χώρα


Explanation:
με την έννοια ότι πληροί τις προϋποθέσεις εφόσον ανήκει στον Οργ. για την Οικ. Συνεργασία και Ανάπτυξη.

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1671

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanne Panteleon: no doubt about it!!
1 hr
  -> :-)

agree  mpanda
2 hrs
  -> :-)

agree  SGOUZA
3 hrs
  -> :-) ... Επιτέλους Σοφία... χωρίς τόνους disclaimers κλπ.!!

agree  Elpida Karapidaki
3 hrs
  -> :-)

agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Γειά σου χελωνονιντζάκι!!

agree  Tina8
8 hrs
  -> :-)

agree  Vicky Papaprodromou
9 hrs
  -> :-)

agree  xxxx-Translator
2 days16 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
δικαιούχος


Explanation:
Αυτή η λέξη έχει και τη σημασία του εκλέξιμος, κάτοχος των απαραίτητων προσόντων, εκλόγιμος κλπ. Αλλά η λέξη "δικαιούχος μου φαίνεται πιο λογική για την περίπτωση, εκτός κι αν υπάρχει ειδικός οικονομικός όρος γι' αυτό.

Gregoris Kondylis
Local time: 12:53
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Υπάρχει.
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
δικαιούχος


Explanation:
Αυτή η λέξη έχει και τη σημασία του εκλέξιμος, κάτοχος των απαραίτητων προσόντων, εκλόγιμος κλπ. Αλλά η λέξη "δικαιούχος μου φαίνεται πιο λογική για την περίπτωση, εκτός κι αν υπάρχει ειδικός οικονομικός όρος γι' αυτό.

Gregoris Kondylis
Local time: 12:53
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search