Time Language pair Field Question Asker Answers 19:06 Nov 19 English to Greek Business/Commerce... Franchise rates δικαίωμα δικαιοχρησίας ως ποσοστό του ετήσιου κύκλου εργασιών Natalia Papasteriadou, LL.M 2 18:39 Nov 17 ^ advertisingese talitatsekoura 2 20:12 Nov 6 ^ lead generation δημιουργίας προφίλ υποψήφιων πελατών/εύρεση υποψηφίων πελατών/Ανάπτυξη πελατολογίου talitatsekoura 1 19:34 Nov 6 ^ Affiliate marketing μάρκετινγκ (μέσω δικτύου) συνεργατών, πρόγραμμα συνεργατών talitatsekoura 1 20:19 Oct 28 ^ Catch-22 situation φαύλος κύκλος Assimina Vavoula 3 11:39 Oct 23 ^ for profit sector κερδοσκοπικός τομέας Assimina Vavoula 2 15:28 Oct 21 ^ social ecologist κοινωνικός οικολόγος Assimina Vavoula 1 07:28 Oct 14 ^ industry-competent Ioanna Daskalopoulou 2 07:25 Oct 14 ^ infologistics Ioanna Daskalopoulou 2 07:23 Oct 14 ^ process milestones Ioanna Daskalopoulou 1 23:45 Oct 13 ^ upmanship ένα βήμα μπροστά από τους ανταγωνιστές τους Ioanna Daskalopoulou 1 23:19 Oct 13 ^ an old hat is not worth it το έχουμε ξανακούσει, δεν αξίζει τον κόπο Ioanna Daskalopoulou 1 22:26 Oct 13 ^ Red Thread το κόκκινο νήμα/η κόκκινη κλωστή (του πεπρωμένου) Ioanna Daskalopoulou 1 15:39 Oct 12 ^ executive team building activities εταιρικές εκδηλώσεις ανάπτυξης ομαδικού πνεύματος daira 1 11:27 Sep 29 ^ ZA-Nr. Αριθμός Αδείας Assimina Vavoula 0 23:46 Sep 28 ^ GVP, International Sales Γενικός Υποδιευθυντής Ioanna Daskalopoulou 1 15:18 Sep 28 ^ QC Quality Control = Έλεγχος Ποιότητας Assimina Vavoula 3 06:33 Sep 25 ^ Delivery Director nasich 2 15:49 Aug 17 ^ Non-PRO: marketer Christina K. 3 17:31 Jun 24 ^ Maximum Price Guarantee εγγύηση ανώτατης τιμής Natalia Papasteriadou, LL.M 1 17:23 Jun 24 ^ net invoice cost καθαρή αξία τιμολογίου Natalia Papasteriadou, LL.M 1 05:37 Jun 18 ^ Profiling Services Υπηρεσια Σκιαγραφησης Assimina Vavoula 2 18:13 Jun 10 ^ Better Business Bureau Better Business Bureau Assimina Vavoula 1 18:09 Mar 21 ^ relational contracts helen76 4 11:59 Mar 17 ^ talent pipeline μηχανισμός/σύστημα απορρόφησης (νέων) ταλέντων Maria Papadopoulou 3 18:45 Mar 14 ^ under current contract law helen76 3 20:41 Mar 12 ^ turnaround plan σχέδιο αναδιάρθρωσης (/εξυγίανσης) Ioanna Daskalopoulou 3 11:04 Mar 6 ^ hub and spoke ακτινωτές ρυθμίσεις / συμφωνίες IoannaK 1 19:26 Feb 25 ^ dealer vs. agent Nektaria Notaridou 2 10:31 Feb 3 ^ co-brander συνεργάτης, υπεύθυνος προγράμματος συνεργασίας (co-brander) Greektrans 1 17:08 Feb 1 ^ Non-PRO: contractor ανάδοχος / εργολάβος Assimina Vavoula 1 16:21 Feb 1 ^ product driven interfaces δραστηριότητες σχετικά με το προϊόν Assimina Vavoula 1 21:32 Jan 31 ^ industry associations κλαδικές ενώσεις / κλαδικά σωματεία / κλαδικοί σύνδεσμοι Assimina Vavoula 1 18:13 Jan 31 ^ product claims πληροφορίες για το προϊόν Assimina Vavoula 3 17:51 Jan 31 ^ entertainment ψυχαγωγία Assimina Vavoula 4 17:05 Jan 31 ^ Subject to limited exceptions Πλην ελαχίστων εξαιρέσεων Assimina Vavoula 3 14:27 Jan 31 ^ regulators ρυθμιστικές αρχές Assimina Vavoula 2 12:21 Jan 28 ^ duration of the Term διάρκεια ισχύος Michalis Bertsas 1 11:05 Jan 28 ^ subtractable αφαιρέσιμες, ανταγωνιστικές στη χρήση, διέπονται από ανταγωνισμό στη χρήση daira 2 21:08 Jan 27 ^ Price Increase Cap ανώτατο όριο αύξησης τιμής, πλαφόν αύξησης τιμής Maria Papadopoulou 1 12:24 Jan 18 ^ cause of action manos tz 1 12:21 Jan 18 ^ (form of) release manos tz 1 09:05 Jan 17 ^ vat id αριθμός ΦΠΑ, αριθμός φορολογικού μητρώου ΦΠΑ Tetta 3 19:09 Jan 14 ^ Global Directory profile alexia smyrneou 1 20:03 Jan 13 ^ Sign Off alexia smyrneou 2 19:38 Jan 13 ^ task codes, alexia smyrneou 2 19:20 Jan 13 ^ Time sheets δελτίο απασχόλησης / φύλλο εργασίας απασχολούμενου alexia smyrneou 1 08:51 Dec 23 '08 ^ Our way of doing business Ο τρόπος με τον οποίο λειτουργούμε Sophia Troumpeta 3 09:04 Nov 23 '08 ^ key time employee εργαζόμενος με μειωμένο ωράριο daira 2 08:37 Nov 22 '08 ^ cascaded objectives επικαλυπτόμενοι στόχοι daira 2
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations