KudoZ home » English to Greek » Business/Commerce (general)

bottom up approach

Greek translation: προσέγγιση από κάτω προς τα πάνω / προσέγγιση από τη βάση ως την κορυφή (bottom up approach)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom up approach
Greek translation:προσέγγιση από κάτω προς τα πάνω / προσέγγιση από τη βάση ως την κορυφή (bottom up approach)
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Feb 18, 2006
English to Greek translations [PRO]
Business/Commerce (general) / PICT PROJECT, MARKETING ISSUES
English term or phrase: bottom up approach
Overall, the concept of joint management of the public participation exercise by a mixed group of local stakeholders and planners/local authority officials, proved very successful. It gave a strong feeling of a “bottom up approach” to the pilot actions and left us with several good examples of building trust between the different actors as well as bridges between the local community and the decision makers.

στο EURODICAUTOM βρήκα:
1. προσέγγιση εκ των κάτω προς τα άνω
2. προσέγγιση από την βάση

Τι πιστεύετε;;;
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:59
προσέγγιση από κάτω προς τα πάνω
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-18 10:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

Δες κι εδώ: http://www.proz.com/kudoz/1084531

... προσδιορισμό των στόχων και αναγκών, στον καθορισμό των ενεργειών και στη διαχείριση των έργων από τους ίδιους τους συμμετέχοντες ( bottom-up approach). ...
www.gsrt.gr/default.asp?V_ITEM_ID=2151

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-18 10:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Βάσει του παραπάνω λινκ, μπορείς επίσης να πεις "μία έντονη αίσθηση προσδιορισμού των πιλοτικών δράσεων από τους ίδιους τους συμμετέχοντες" και εντός παρενθέσεως το "bottom-up approach")

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-18 10:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

The bottom-up approach. This enables key local players to be involved in ... The bottom-up approach is closely connected with the area-based approach and ... www.anko.gr/leadere/leadergeneral.html

Άλλες εναλλακτικές που βρήκα στο διαδίκτυο:

... χρησιμοποιεί την εκ των κάτω προς τα πάνω τεχνική (bottom up approach), που βασίζεται κυρίως στην γνώμη και την ανταπόκριση των ίδιων των επιχειρηματιών ...
www.naias.gr/drasi1.htm

... σε συνεργασία με τους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης θα ακολουθηθεί μία "προσέγγιση από τη βάση ως την κορυφή" (bottom up approach). ...
www.teeam.tee.gr/activit/publicat/inte3pr3.htm
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 00:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5προσέγγιση από κάτω προς τα πάνω
Nadia-Anastasia Fahmi
4αντίστροφη προσέγγιση
achronosx
3προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφήManolis Dardoufas


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
προσέγγιση από κάτω προς τα πάνω


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-18 10:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

Δες κι εδώ: http://www.proz.com/kudoz/1084531

... προσδιορισμό των στόχων και αναγκών, στον καθορισμό των ενεργειών και στη διαχείριση των έργων από τους ίδιους τους συμμετέχοντες ( bottom-up approach). ...
www.gsrt.gr/default.asp?V_ITEM_ID=2151

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-18 10:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Βάσει του παραπάνω λινκ, μπορείς επίσης να πεις "μία έντονη αίσθηση προσδιορισμού των πιλοτικών δράσεων από τους ίδιους τους συμμετέχοντες" και εντός παρενθέσεως το "bottom-up approach")

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-18 10:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

The bottom-up approach. This enables key local players to be involved in ... The bottom-up approach is closely connected with the area-based approach and ... www.anko.gr/leadere/leadergeneral.html

Άλλες εναλλακτικές που βρήκα στο διαδίκτυο:

... χρησιμοποιεί την εκ των κάτω προς τα πάνω τεχνική (bottom up approach), που βασίζεται κυρίως στην γνώμη και την ανταπόκριση των ίδιων των επιχειρηματιών ...
www.naias.gr/drasi1.htm

... σε συνεργασία με τους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης θα ακολουθηθεί μία "προσέγγιση από τη βάση ως την κορυφή" (bottom up approach). ...
www.teeam.tee.gr/activit/publicat/inte3pr3.htm

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: ίσως και "στήριξη από τη βάση" Παράθεμα (ΕΟΚ): ... Η δημοκρατία πρέπει να διαθέτει στήριξη από τη βάση, όχι να επιβάλλεται άνωθεν. ...
34 mins
  -> Δεν ξέρω Αντράς αν στέκει στη συγκεκριμένη φράση, γιατί μιλάμε για την προσέγγιση στις δράσεις.

agree  Daphne b
1 hr
  -> :-)

agree  Alexandros Mouratidis
1 hr
  -> Ευχαριστώ Αλέξανδρε, καλό Σ/Κ :-)

agree  flipendo
1 hr
  -> Ευχαριστώ Ελευθερία

agree  ELEFTHERIA FLOROU
11 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αντίστροφη προσέγγιση


Explanation:
πολύ καλά παραδείγματα στο http://www.workinfo.com/free/Downloads/99.htm

achronosx
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή


Explanation:
Μου φαίνεται ότι μια τέτοια εξήγηση ταιριάζει σε δομές που μοιάζουν με πυραμίδα (στενεύουν προς τα πάνω...). Πάντως θα έβαζα και το αγγλικό σε παρένθεση δίπλα. Πολλές φορές δεν αισθάνομαι άνετα με εκφράσεις σαν και αυτή. Ευχαρίστως θα τις άφηνα στα αγγλικά :-)

Manolis Dardoufas
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2006 - Changes made by Maria Karra:
Field (specific)Construction / Civil Engineering » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search