KudoZ home » English to Greek » Business/Commerce (general)

ICTs

Greek translation: ΤΠΕ (Τεχνολογίες Πληροφορίας και Επικοινωνίας)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ICTs
Greek translation:ΤΠΕ (Τεχνολογίες Πληροφορίας και Επικοινωνίας)
Entered by: Elena Rista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Mar 31, 2007
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Business/Commerce (general) / EU
English term or phrase: ICTs
Context:
A strong focus on major research themes (e.g. health, xxxxx ICTs xxxxx, space, etc.) within the largest component of FP7 - Cooperation - ...

Is it "ΤΠΕ"? Any other options? Many thanks for advising!
Elena Rista
Local time: 14:29
ΤΠΕ
Explanation:
Τεχνολογίες Πληροφοριών και Επικοινωνιών
Selected response from:

Spyros Chryssikopoulos
Greece
Local time: 14:29
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5ΤΠΕ
Spyros Chryssikopoulos
5 +2Τεχνολογία(-ες) Πληροφορικής και Επικοινωνιών
Elena Petelos


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
icts
ΤΠΕ


Explanation:
Τεχνολογίες Πληροφοριών και Επικοινωνιών

Spyros Chryssikopoulos
Greece
Local time: 14:29
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
4 hrs

agree  Nick Lingris: Άμα βγάλετε άκρη ανάμεσα στις τρεις εκδοχές, πείτε μου κι εμένα.
4 hrs

agree  Danae Ferri: ή "πληροφορίας και επικοινωνίας" (γιατί το "επικοινωνιών" δε μου ακούγεται και πολύ καλά).
5 hrs

agree  Evi Prokopi
6 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
icts
Τεχνολογία(-ες) Πληροφορικής και Επικοινωνιών


Explanation:
Xωρίς ν'αμφισβητώ την απόδοση του IATE, το

Βρετανικό Συμβούλιο δίνει:

Το Βρετ. Συμβ. δίνει "πληροφορικής":

Η τεχνολογία πληροφορικής και επικοινωνιών (ICT) αποτελεί μέρος της εκπαιδευτικής εμπειρίας των παιδιών στα περισσότερα μέρη του κόσμου.
http://www.britishcouncil.org/gr/greece-cie-ict-cambridge-ic...

H Ένωση είναι "Μηχανικών Πληροφορικής και Επικοινωνιών":

http://www.computer-engineers.gr/modules.php?name=News&file=...

Στο πανεπιστήμιο διδάσκουν... πληροφορικής και επικοινωνίων:


Τίτλος: Εφαρμογές και επιπτώσεις των ----τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνιών---- στις διεθνείς οικονομικές και πολιτικές σχέσεις : ηλεκτρονική οικονομική παγκοσμιοποίηση και ηλεκτρονική δημοκρατική διακυβέρνηση
Εναλλακτικός Τίτλος: Applications and consequences from ---ICT-- use in international economic and political relations : electronic economic globalization and electronic democratic governance
Εισηγητής (-τρια): Μποζίνης, Αθανάσιος
Επιβλέπων (-ουσα): Κατσούλη-Κάτου, Ελένη
Τμήμα: Πανεπιστήμιο Μακεδονίας Οικονομικών και Κοινωνικών Επιστημών. Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής. (ΕΠ)


http://dspace.lib.uom.gr/handle/2159/377


Το Τεχνικό Επιμελητήριο (και όχι μόνο) δίνει:

Πληροφορικής

και, τέλος, πληροφορικής θα έβαζα:

http://66.102.9.104/search?q=cache:5HGDSlAUAZIJ:www.ictsecur...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 10:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2l3kac



    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Άμα βγάλετε άκρη ανάμεσα στις τρεις εκδοχές, πείτε μου κι εμένα.
2 hrs
  -> Merci!

agree  Vicky Papaprodromou
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search