ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Business/Commerce (general)

Bear Case

Greek translation: περίπτωση (ή συγκυρία) πτωτικής αγοράς


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bear Case
Greek translation:περίπτωση (ή συγκυρία) πτωτικής αγοράς
Entered by: Savvas SEIMANIDIS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Oct 6, 2011
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Bear Case
Δεν έχει συγκείμενο, είναι σε πίνακα. Το μόνο που μπορώ να δώσω ως βοήθhμα είναι ότι η παρακάτω κατηγορία είναι "base case".
Viole T.
Greece
Local time: 08:08
περίπτωση (ή συγκυρία) πτωτικής αγοράς
Explanation:
1. Ο όρος ''πτωτική αγορά'' είναι πλέον καθιερωμένος, προς απόδοση του αγγλικού bear market όπως δεικνύουν και τα πολυάριθμα παραδείγματα από τα οποία παραθέτω μερικά.
2. Γιά την απόδοση του αγγλικού όρου case, εκτός του συνηθισμένου ελληνικού όρου ''περίπτωση'', προσωπικώς, νομίζω ότι ο όρος ''συγκυρία'' αρμόζει περισσότερο στο οικονομίκό πεδίο στο οποίο υπάγεται η ερώτηση της συναδέλφου.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

3. '' Πτωτική η εγχώρια αγορά αθλητικής φόρμας και αθλητικών υποδημάτων τη διετία 2009-2010. ''

http://www.express.gr/news/finance/507233oz_20110812507233.p...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

- Αναφορές χρήσεως του όρου '' συγκυρία '' :

1. '' Τεχνική ανάλυση: Η διεθνής πτωτική χρηματιστηριακή συγκυρία ευνοεί χαμηλότερα επίπεδα για τον ΓΔ ''

http://www.express.gr/news/agores2/472626oz_20110522472626.p...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Η αγορά των παγωτών, σαφώς επηρεασμένη από την αρνητική οικονομική συγκυρία, εμφανίζει πτωτικές τάσεις και αναμένεται να παρουσιάσει περαιτέρω απώλειες το προσεχές διάστημα, τονίζει η ίδια μελέτη. ''

http://www.tovima.gr/finance/article/?aid=417955
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2περίπτωση (ή συγκυρία) πτωτικής αγοράς
Savvas SEIMANIDIS
4οι τιμές πέφτουν
Vaddy Peters


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bear case
οι τιμές πέφτουν


Explanation:
www.metatrading.gr/.../specialreport240805...
Όπως έχουµε γράψει πολλές φορές οι τιµές των µετοχών (ή των δεικτών) .... Οι επενδυτές πέφτουν στην παγίδα καθώς µετά από ένα µακροχρόνιο ανοδικό .... ένα bear market από οποιαδήποτε άλλη τοποθέτηση και αποτελούν εναλλακτική λύση. ..... case-studies µε αποτιµήσεις, εξαγορές-συγχωνεύσεις, MBO's (management ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-10-06 09:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

www.metatrading.gr/.../specialreport240805... -
Όπως έχουµε γράψει πολλές φορές οι τιµές των µετοχών (ή των δεικτών) .... Οι επενδυτές πέφτουν στην παγίδα καθώς µετά από ένα µακροχρόνιο ανοδικό .... ένα bear market από οποιαδήποτε άλλη τοποθέτηση και αποτελούν εναλλακτική λύση. ..... case-studies µε αποτιµήσεις, εξαγορές-συγχωνεύσεις, MBO's (management ...

Vaddy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bear case
περίπτωση (ή συγκυρία) πτωτικής αγοράς


Explanation:
1. Ο όρος ''πτωτική αγορά'' είναι πλέον καθιερωμένος, προς απόδοση του αγγλικού bear market όπως δεικνύουν και τα πολυάριθμα παραδείγματα από τα οποία παραθέτω μερικά.
2. Γιά την απόδοση του αγγλικού όρου case, εκτός του συνηθισμένου ελληνικού όρου ''περίπτωση'', προσωπικώς, νομίζω ότι ο όρος ''συγκυρία'' αρμόζει περισσότερο στο οικονομίκό πεδίο στο οποίο υπάγεται η ερώτηση της συναδέλφου.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

3. '' Πτωτική η εγχώρια αγορά αθλητικής φόρμας και αθλητικών υποδημάτων τη διετία 2009-2010. ''

http://www.express.gr/news/finance/507233oz_20110812507233.p...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

- Αναφορές χρήσεως του όρου '' συγκυρία '' :

1. '' Τεχνική ανάλυση: Η διεθνής πτωτική χρηματιστηριακή συγκυρία ευνοεί χαμηλότερα επίπεδα για τον ΓΔ ''

http://www.express.gr/news/agores2/472626oz_20110522472626.p...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-10-07 07:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Η αγορά των παγωτών, σαφώς επηρεασμένη από την αρνητική οικονομική συγκυρία, εμφανίζει πτωτικές τάσεις και αναμένεται να παρουσιάσει περαιτέρω απώλειες το προσεχές διάστημα, τονίζει η ίδια μελέτη. ''

http://www.tovima.gr/finance/article/?aid=417955

Example sentence(s):
  • Πτωτική αγορά (Bear Market)
  • Η συνταγή επιτυχίας στην πτωτική αγορά

    Reference: http://www.gemcapital.eu/?CategoryID=835&ArticleID=1062
    Reference: http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_economy_1_23/06...
Savvas SEIMANIDIS
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bol.b.
1 day4 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ και καλή Κυριακή

agree  Ioanna Daskalopoulou
1 day14 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ και καλή Κυριακή
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 11, 2011 - Changes made by Savvas SEIMANIDIS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 6, 2011 - Changes made by Angeliki Papadopoulou:
Language pairGreek to English => English to Greek


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: