KudoZ home » English to Greek » Chemistry; Chem Sci/Eng

octadecenyl

Greek translation: δεκαοκτενύλιο

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:octadecenyl
Greek translation:δεκαοκτενύλιο
Entered by: Maria Papadopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Apr 4, 2008
English to Greek translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: octadecenyl
octadecenyl

Eίναι όρος και δεν μπορώ να τον βρώ. Συγκείμενο δεν υπάρχει.
Maria Papadopoulou
Local time: 13:53
δεκαοκτενύλιο
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(δες "δεκαοκτεν")
http://www.google.com/search?q=δεκαοκτενύλιο&sourceid=navcli...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-04 13:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Όλα αυτά γίνονται δεκαοκτ~
Π.χ. δεκαοκτυλεστέρας
δεκαοκταδιενοϊκό οξύ
δεκαοκτανάλη
δεκαοκτάνιο (octadecane)
1-δεκαοκτένιο κ.λπ. (λήμματα στον Πάπυρο)
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:53
Grading comment
ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4οκταδεκενύλιο
Dimitris Mantas
3 +3δεκαοκτενύλιο
Nick Lingris


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
δεκαοκτενύλιο


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(δες "δεκαοκτεν")
http://www.google.com/search?q=δεκαοκτενύλιο&sourceid=navcli...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-04 13:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Όλα αυτά γίνονται δεκαοκτ~
Π.χ. δεκαοκτυλεστέρας
δεκαοκταδιενοϊκό οξύ
δεκαοκτανάλη
δεκαοκτάνιο (octadecane)
1-δεκαοκτένιο κ.λπ. (λήμματα στον Πάπυρο)

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:53
Meets criteria
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 96
Grading comment
ευχαριστώ!
Notes to answerer
Asker: ευχαριστώ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Giagopoulou: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
32 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Spiros Konstantogiannis: 1-octadecen -> 1-δεκαοκτένιο (Λεξ. Τεχνολογίας & Επιστημών, Εκδ. Σταφυλίδη)
3 hrs
  -> Ευχαριστώ σε!

agree  anthi: και δεκαοκτενυλομάδα και ως πρόθεμα δεκαοκτενυλο-
7 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
οκταδεκενύλιο


Explanation:
Εγώ θα έλεγα "οκταδεκενύλιο" γιατί δεν ξέρω αν με το "δεκαοκτενύλιο" αλλάζει η θέση του διπλού δεσμού, δλη. του -εν. Κι εφόσον το "δεκενύλιο" υπάρχει
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_elGR247GR247&q...
όπως επίσης και το "οκταδεκύλιο"
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_elGR247GR247&q...
τότε γιατί να μην υπάρχει (-λέγεται) και το "οκταδεκενύλιο"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-04 16:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

Σημείωση: Το 1-octadecen (το οποίο αναφέρει ο κος Spiros Konstantogiannis) έχει την ένδειξη για το πού είναι ο διπλός δεσμός (στον 1ο άνθρακα), το octadecenyl όμως δεν την έχει, οπότε μπορεί να μιλάμε για άλλη ένωση αν το πούμε έτσι ή αλλιώς... Γι' αυτόν το λόγο προτείνω να ακολουθηθεί η σειρά της αγγλικής λέξης.

Dimitris Mantas
Greece
Local time: 13:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Rhodes
14 mins
  -> thanks!

agree  Evi Prokopi
21 mins
  -> ευχαριστώ!

agree  Eri Koutala
1 hr
  -> ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> thanks!

neutral  Spiros Konstantogiannis: Καλημέρα. Δεν είμαι χημικός αλλά νομίζω ότι πρόκειται για οργανική ομάδα (όπως το αλκενύλιο) με 18 άνθρακες και έναν ή περισσότερους διπλούς δεσμούς. Δηλ. είναι ένα "συλλογικό όνομα", θα λέγαμε.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search