ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Chemistry; Chem Sci/Eng

Hydrophilic polymer of methacrylate esters copolymer

Greek translation: υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hydrophilic polymer of methacrylate esters copolymer
Greek translation:υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων
Entered by: Effie Emmanouilidou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jun 25, 2009
English to Greek translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / microbiology
English term or phrase: Hydrophilic polymer of methacrylate esters copolymer
I just need a confirmation. I have found:

Υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων
Effie Emmanouilidou
Greece
Local time: 08:09
υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων
Explanation:
Ναι, αυτό είναι.
http://www.chem.uoa.gr/vocabulary/login.asp
Selected response from:

Sakis Serafeim
Local time: 08:09
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων
Sakis Serafeim


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hydrophilic polymer of methacrylate esters copolymer
υδρόφιλο πολυμερές του συμπολυμερούς μεθακρυλικών εστέρων


Explanation:
Ναι, αυτό είναι.
http://www.chem.uoa.gr/vocabulary/login.asp

Sakis Serafeim
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ammon: Επειδή είναι μακαρόνι, μπορείς να παραλείψεις το "εστέρων" είναι αυτοονόητο επειδή προαναφέρεται στο κείμενο.
22 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: