ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Chemistry; Chem Sci/Eng

EN Class

Greek translation: κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου / κατηγορία EN


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EN Class
Greek translation:κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου / κατηγορία EN
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry

11:53 Sep 29, 2009Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: EN Class
Water Vapour Resistance Classification & explanation
Water Vapour Resistance of uvex sil-Wear 4B
Test Method EN Class
EN 31092 3 of 3

Recommended maximum continuous wearing time for a complete suit without thermal lining
Class 1 Class 2 Class 3
Temperature
of working
environment
°C Ret above
40 m²Pa/W
min
20 m²Pa/W
< Ret ≤ 40
m²Pa/W
min Ret ≤ 20 m²
Pa/W min

25 60 105 205
20 75 250 -
15 100 - -
10 240 - -
5 - - -
"–" means: no limit for wearing time.
Table valid for medium physiological strain M = 150 W/m², standard man, at 50 %
relative humidity and wind speed va = 0,5 m/s.


Limitations of use
Handling of undiluted concentrates will require a higher level of
chemical protection. For advice please contact uvex.

Protective Suit Against Pesticides
FOR DETAILED USER INSTRUCTIONS please refer to uvex sil-Wear 4B instruction for use document supplied separately with your product.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 11:32
κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου / κατηγορία EN
Explanation:
Test Method EN Class - Κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου της μεθόδου δοκιμής ή κατηγορία EN μεθόδου δοκιμής

http://www.dpp-europe.com/IMG/pdf/IFU_Proshield_30.pdf
Selected response from:

Michalis Bertsas
Greece
Local time: 11:32
Grading comment
Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου / κατηγορία ENMichalis Bertsas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
EN class
κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου / κατηγορία EN


Explanation:
Test Method EN Class - Κατηγορία ευρωπαϊκού προτύπου της μεθόδου δοκιμής ή κατηγορία EN μεθόδου δοκιμής

http://www.dpp-europe.com/IMG/pdf/IFU_Proshield_30.pdf


    Reference: http://www.cold.org.gr/library/Downloads/docs/Publications/%...
    Reference: http://www.domonorm.gr/site/index.php?option=com_content&tas...
Michalis Bertsas
Greece
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marinagr
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Μαρίνα.

agree  Eva Smith: similar to ASTM (american testing standards) there are EN (European testing Standards)
2 hrs
  -> Ακριβώς. Ευχαριστώ, Εύα.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: