ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Chemistry; Chem Sci/Eng

medium physiological strain

Greek translation: μεσες συνθηκες οργανικης καταπονησης


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medium physiological strain
Greek translation:μεσες συνθηκες οργανικης καταπονησης
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry

13:23 Sep 29, 2009Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: medium physiological strain
Table valid for medium physiological strain M = 150 W/m², standard man, at 50 %
relative humidity and wind speed va = 0,5 m/s.

Μέση φυσιολογική παραμόρφωση;;;
ΕΕΤΠ & καλό απόγευμα...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 17:01
μεσες συνθηκες οργανικης καταπονησης
Explanation:
physiological εδω αναφερεται στον ανθρωπινο οργανισμο, δεν ταιριαζει το μεταφρασμα φυσιολογικος..
η μεσες συνθηκες θερμικης καταπονησης, διοτι μπορει να ταιριαζει με τα συμφραζομενα σου (εαν προκειται για πινακα, οπου η μια μετρουμενη παραμετρος ειναι η θερμοκρασια περιβαλλοντος σε διαφορετικες τιμες της).

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-09-29 15:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

When physiological strain (effort) increases for a given workload attempted a second time, you must consider whether it is productive to continue with the ...
http://books.google.gr/books?id=47sw4esbc38C&lpg=PA118&ots=w...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ώρες (2009-09-29 18:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ασημινα, το κειμενο σου μολις ειδα οτι ανευρισκεται online!... Εαν οντως ειναι αυτο, το διαβασα. Επιβεβαιωνω την προταση που σου εκανα :-)...
Selected response from:

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 17:01
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλό ΣΚ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1μέση τιμή φυσιολογικής πίεσης
marinagr
3 +2μεσες συνθηκες οργανικης καταπονησης
Panagiotis Andrias
4μέση τιμή φυσιολογικού στελέχους
Anastasia Vam


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
μέση τιμή φυσιολογικής πίεσης


Explanation:
...

marinagr
Greece
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olga hatzigeorgiou
18 hrs
  -> ευχαριστώ πολύ
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
μεσες συνθηκες οργανικης καταπονησης


Explanation:
physiological εδω αναφερεται στον ανθρωπινο οργανισμο, δεν ταιριαζει το μεταφρασμα φυσιολογικος..
η μεσες συνθηκες θερμικης καταπονησης, διοτι μπορει να ταιριαζει με τα συμφραζομενα σου (εαν προκειται για πινακα, οπου η μια μετρουμενη παραμετρος ειναι η θερμοκρασια περιβαλλοντος σε διαφορετικες τιμες της).

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-09-29 15:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

When physiological strain (effort) increases for a given workload attempted a second time, you must consider whether it is productive to continue with the ...
http://books.google.gr/books?id=47sw4esbc38C&lpg=PA118&ots=w...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ώρες (2009-09-29 18:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ασημινα, το κειμενο σου μολις ειδα οτι ανευρισκεται online!... Εαν οντως ειναι αυτο, το διαβασα. Επιβεβαιωνω την προταση που σου εκανα :-)...

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλό ΣΚ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Smith
43 mins
  -> Σε ευχαριστώ πολύ.

agree  Marianna Athanasopoulou: This is the most accurate reply. I would personally go for "μέση οργανική καταπόνηση" and omit the word "συνθήκες", since the phrase is followed by a value (medium physiological strain M = 150 W/m²)
3 days22 hrs
  -> Σε ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
μέση τιμή φυσιολογικού στελέχους


Explanation:
strain = στέλεχος (μικροοργανισμού), μικροβιακό

http://www.google.com/search?hl=el&rls=com.microsoft:el:IE-C...



--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-10-01 15:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

Με συγχωρείς για την καθυστέρηση της απάντησης, ήταν λόγω ημερών ...

Anastasia Vam
Greece
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: