ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:02 Sep 30 English to Greek
Cinema, Film, TV,...
transmission print κόπια/αντίτυπο για μετάδοση Veroniki Velli 1
21:54 Jun 17 ^ stunt double αντικαταστάτης / κασκαντέρ / ντουμπλέρ Pinelopi Ntokmetzioglou 3
14:40 Mar 4 ^ Kicker Light Sylvia Kouveli 1
11:47 Feb 25 ^ timecode χρονοκωδικός Sylvia Kouveli 2
11:44 Feb 25 ^ Rack focusing Sylvia Kouveli 1
11:37 Feb 25 ^ Interlock Sylvia Kouveli 3
11:48 Feb 24 ^ Flash Frames εμβόλιμα καρέ Sylvia Kouveli 2
11:47 Feb 24 ^ Film Processing επεξεργασία φιλμ Sylvia Kouveli 2
11:46 Feb 24 ^ Eye light Sylvia Kouveli 1
11:44 Feb 24 ^ Edge Numbers Sylvia Kouveli 1
11:37 Feb 24 ^ Closing credits Sylvia Kouveli 2
11:47 Feb 23 ^ Bridging Shot Sylvia Kouveli 1
11:46 Feb 23 ^ B Negative Sylvia Kouveli 1
11:45 Feb 23 ^ ADR (Automatic Dialogue Replacement) Αυτόματη αντικατάσταση διαλόγων Sylvia Kouveli 1
08:58 Feb 16 ^ Executive Producer Διευθυντής/Διεύθυνση Εκτέλεσης Παραγωγής piabrique
Not a translator
4
10:38 Feb 10 ^ Log - Line / Logline επισκόπηση, περίληψη, συνοπτική (σύντομη) περιγραφή έργου/ταινίας/σεναρίου ANNA KITSANI
Not a translator
4
09:20 Jan 12 ^ Working title Veroniki Velli 2
09:39 Sep 20 '08 ^ Britain’s shame το όνειδος της Βρετανίας CHRISTINE 2
09:25 Sep 20 '08 ^ pat (emotional texture) επιδερμικά συναισθήματα CHRISTINE 5
08:55 Sep 20 '08 ^ campy CHRISTINE 2
08:47 Sep 20 '08 ^ quotations αλληλουχία παραθέσεων/αλληλουχία εικόνων ή επεισοδίων (σεκάνς) - για ταινίες. Αλληλουχία παραθέσεων ή αποσπασμάτων - γενικά. CHRISTINE 2
12:23 Sep 18 '08 ^ "shredded" "φέτες" CHRISTINE 1
12:17 Sep 18 '08 ^ cut Γραμμωμένος CHRISTINE 1
11:54 Sep 18 '08 ^ reluctance διστακτικότητα, απροθυμία CHRISTINE 1
11:40 Sep 18 '08 ^ quotation CHRISTINE -
18:52 Sep 13 '08 ^ has paid dividends του απέφερε κέρδη CHRISTINE 1
03:01 Jul 15 '08 ^ Non-PRO: This is Sparta! Αυτή είναι η Σπάρτη! Alcatrazreggae
Not a translator
2
11:50 Jul 10 '08 ^ travelling matte κινούμενη μάσκα, μάσκα κίνησης vassiliki fennell 1
23:42 Jun 25 '08 ^ Non-PRO: cherished πολύτιμες Maria Pentsa 2
07:23 Oct 14 '07 ^ plot device μηχανισμός προώθησης της πλοκής Pinelopi Ntokmetzioglou 3
21:35 Oct 13 '07 ^ practicals ηλεκτρολογικά σκηνής/πλατό Pinelopi Ntokmetzioglou 1
15:39 Oct 13 '07 ^ insert εμβόλιμο / σφήνα Pinelopi Ntokmetzioglou 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: