it should happen to a dog

Greek translation: Τι ατυχία κι αυτή

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it should happen to a dog
Greek translation:Τι ατυχία κι αυτή
Entered by: kaydee

21:57 May 18, 2005
English to Greek translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: it should happen to a dog
Πέρα από τη προφανή σημασία, που δεν φαίνεται ικανοποιητική (ή μήπως όχι;), καμιά ιδέα για το τι μπορεί να σημαίνει η φράση στον εξής διάλογο:

-The boss is flying in.
-He can't be.
-Why not? He can afford the fare.

-I thought he was in Regensburg with Patton's army.

Δυστυχώς, δεν μπορώ να παρακολουθήσω την ταινία αυτή τη στιγμή, και κατά συνέπεια δεν ξέρω σε ποιον από τους δύο ομιλητές ανήκει η φράση.
kaydee
Local time: 19:31
Τι ατυχία κι αυτή
Explanation:
Η έκφραση σημαίνει πάνω κάτω: μεγάλη ατυχία, όλα στραβά πάνε κλπ.
Εδώ ίσως ο χαρακτήρας που μιλά νιώθει άτυχος που επιστρέφει το αφεντικό, ενώ τον νόμισε στο Regensburg .
Μάλλον αν δε δεις την ταινία, δεν μπορείς να είσαι σίγουρη.




--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-18 22:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Να και μερικά ακόμα, Σταυρούλα:
The life I lead... it should happen to a dog!
www.angelfire.com/on2/carolsstuff/princey2.html

If it should happen to a dog in this day to be taken from Ye Olde Greyfriars Dining-Rooms and carried southward out of Edinburgh there would be...
www.gutenberg.org/dirs/etext01/bobby10.txt
Selected response from:

x-Translator (X)
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Στέλλα. Αν και δεν κατάφερα να δω ακόμη την ταινία, θα το ρισκάρω, γιατί νομίζω ότι δεν βρισκόμαστε μακριά. Καλή σου μέρα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Τι ατυχία κι αυτή
x-Translator (X)
3 +3Σε εμάς βρήκε να τύχει;
Maria Karra
3 +1ούτε στο σκύλο μου
Costas Zannis


Discussion entries: 8





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Τι ατυχία κι αυτή


Explanation:
Η έκφραση σημαίνει πάνω κάτω: μεγάλη ατυχία, όλα στραβά πάνε κλπ.
Εδώ ίσως ο χαρακτήρας που μιλά νιώθει άτυχος που επιστρέφει το αφεντικό, ενώ τον νόμισε στο Regensburg .
Μάλλον αν δε δεις την ταινία, δεν μπορείς να είσαι σίγουρη.




--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-05-18 22:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Να και μερικά ακόμα, Σταυρούλα:
The life I lead... it should happen to a dog!
www.angelfire.com/on2/carolsstuff/princey2.html

If it should happen to a dog in this day to be taken from Ye Olde Greyfriars Dining-Rooms and carried southward out of Edinburgh there would be...
www.gutenberg.org/dirs/etext01/bobby10.txt

x-Translator (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Στέλλα. Αν και δεν κατάφερα να δω ακόμη την ταινία, θα το ρισκάρω, γιατί νομίζω ότι δεν βρισκόμαστε μακριά. Καλή σου μέρα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stavroula Giannopoulou: Πιο λογικό ακούγεται. Αποσύρω την απάντησή μου γιατί δεν έχει νόημα πλέον μετά τις διευκρινίσεις :-)
3 mins
  -> Δεν έψαξα στο internet να σου πω την αλήθεια γιατί τη γνωρίζω τη φράση από αναγνώσματα, αλλά τώρα που το είπες, να ένα: you're chicken, treat someone like a dog, it should happen to a dog /www.aapn.org/humaned1.html

agree  Maria Karra: Ναι, κι εγώ αυτό πιστεύω πως εννοεί. Όλα τα κακά σ'εμάς συμβαίνουν, δηλαδή.
15 mins
  -> ευχαριστώ, Μαρία

agree  Elena Petelos: Σκυλίσια ζωή indeed. Υπάρχει και το http://www.imdb.com/title/tt0038648/ με την ίδια ακριβώς απόδοση.
31 mins
  -> Ευχαριστώ, Έλενα

agree  Assimina Vavoula: Καλό και αυτό που λέει η Ελενα.
6 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Lamprini Kosma
8 hrs
  -> ευχαριστώ :)

agree  Catherine Christaki
9 hrs
  -> Ευχαριστώ :)
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Σε εμάς βρήκε να τύχει;


Explanation:
Όπως και στην ταινία που αντί στις παγίδες να πέσει ο σκύλος, όλα τα κακά συμβαίνουν στον ήρωα που νομίζει ότι αυτόν θέλει να σκοτώσει η γυναίκα του (ενώ εκείνη θέλει να ξεφορτωθεί το σκύλο). Τουλάχιστον αυτό κατάλαβα από λίγες πληροφορίες για την ταινία που βρήκα στο γκούγκλ.
Οπότε μάλλον αυτή τη φράση τη λέει αυτός που λέει και "I thought he was in Regensburg with Patton's army."

Μερικές προτάσεις για τη μετάφραση είναι:
Σε εμάς βρήκε να τύχει;
Μόνο σ'εμάς τυχαίνουν αυτά.
Μα τέτοια γκαντεμιά...


Maria Karra
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonja29 (X)
1 min

agree  Maria Nicholas (X)
11 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
it should happen to a dog
ούτε στο σκύλο μου


Explanation:
Κατά το "ούτε στον εχθρό μου" (τέτοια κακό)

Costas Zannis
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Μπράβο, βρε Κώστα!
55 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search