ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:20 Apr 28 English to Greek
Cinema, Film, TV,...
First validated answer: DreamWorks DreamWorks (not for points) Brenda Wong, M.A. (Translation & Interpretation) 2
12:02 Feb 5 ^ Bumper Dimitra Kalantzi 2
15:06 Aug 22 '11 ^ cut to αλλαγή πλάνου Assimina Vavoula 2
14:58 Dec 6 '10 ^ stop motion animation animation stop motion (στοπ μόσιον) - animation αντικειμένων Tatiana Rapakoulia 3
00:43 Oct 15 '10 ^ Non-PRO: Parole Officer επιτηρητής αποφυλάκισης anna1978 2
19:19 Sep 13 '10 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Kevin Daugherty 2
06:59 Jun 19 '10 ^ colour temp θερμοκρασία χρώματος daira 1
06:53 Jun 19 '10 ^ cross shoot κάνω διασταυρούμενη λήψη (εικόνας) daira 2
06:45 Jun 19 '10 ^ pick ups daira 1
06:17 Jun 19 '10 ^ actuality ενώ συμβαίνουν / την ώρα που συμβαίνουν daira 2
06:16 Jun 19 '10 ^ master interview daira 0
08:26 Jun 18 '10 ^ story lines daira 1
08:24 Jun 18 '10 ^ lighting camera operator χειριστής κάμερας φωτισμού daira 1
08:23 Jun 18 '10 ^ up sync daira 0
17:29 Jan 20 '10 ^ feeds daira 2
17:26 Jan 20 '10 ^ line producer, runner οργάνωση παραγωγης, βοηθός παραγωγής daira 1
17:26 Jan 20 '10 ^ post supervisor, offline editor, logger daira 2
17:01 Jan 20 '10 ^ talent producer, story producer μάνατζερ ταλέντων, μάνατζερ ή δημιουργός σεναρίου daira 1
17:00 Jan 20 '10 ^ field daira 2
12:45 Jan 20 '10 ^ grabs στιγμιότυπα / αποσπάσματα daira 2
12:35 Jan 20 '10 ^ teaser εισαγωγική σκηνή, εισαγωγική σεκάνς daira 3
17:01 Dec 1 '09 ^ pass the witness δικός σας ο μάρτυρας! cyberlina 1
09:02 Sep 30 '09 ^ transmission print κόπια/αντίτυπο για μετάδοση Veroniki Velli 1
21:54 Jun 17 '09 ^ stunt double αντικαταστάτης / κασκαντέρ / ντουμπλέρ Pinelopi Ntokmetzioglou 3
14:40 Mar 4 '09 ^ Kicker Light Sylvia Kouveli 1
11:47 Feb 25 '09 ^ timecode χρονοκωδικός Sylvia Kouveli 2
11:44 Feb 25 '09 ^ Rack focusing Sylvia Kouveli 1
11:37 Feb 25 '09 ^ Interlock Sylvia Kouveli 3
11:48 Feb 24 '09 ^ Flash Frames εμβόλιμα καρέ Sylvia Kouveli 2
11:47 Feb 24 '09 ^ Film Processing επεξεργασία φιλμ Sylvia Kouveli 2
11:46 Feb 24 '09 ^ Eye light Sylvia Kouveli 1
11:44 Feb 24 '09 ^ Edge Numbers Sylvia Kouveli 1
11:37 Feb 24 '09 ^ Closing credits Sylvia Kouveli 2
11:47 Feb 23 '09 ^ Bridging Shot Sylvia Kouveli 1
11:46 Feb 23 '09 ^ B Negative Sylvia Kouveli 1
11:45 Feb 23 '09 ^ ADR (Automatic Dialogue Replacement) Αυτόματη αντικατάσταση διαλόγων Sylvia Kouveli 1
08:58 Feb 16 '09 ^ Executive Producer Διευθυντής/Διεύθυνση Εκτέλεσης Παραγωγής piabrique
Not a translator
4
10:38 Feb 10 '09 ^ Log - Line / Logline επισκόπηση, περίληψη, συνοπτική (σύντομη) περιγραφή έργου/ταινίας/σεναρίου ANNA KITSANI
Not a translator
4
09:20 Jan 12 '09 ^ Working title Veroniki Velli 2
09:39 Sep 20 '08 ^ Britain’s shame το όνειδος της Βρετανίας CHRISTINE 2
09:25 Sep 20 '08 ^ pat (emotional texture) επιδερμικά συναισθήματα CHRISTINE 5
08:55 Sep 20 '08 ^ campy CHRISTINE 2
08:47 Sep 20 '08 ^ quotations αλληλουχία παραθέσεων/αλληλουχία εικόνων ή επεισοδίων (σεκάνς) - για ταινίες. Αλληλουχία παραθέσεων ή αποσπασμάτων - γενικά. CHRISTINE 2
12:23 Sep 18 '08 ^ "shredded" "φέτες" CHRISTINE 1
12:17 Sep 18 '08 ^ cut Γραμμωμένος CHRISTINE 1
11:54 Sep 18 '08 ^ reluctance διστακτικότητα, απροθυμία CHRISTINE 1
11:40 Sep 18 '08 ^ quotation CHRISTINE -
18:52 Sep 13 '08 ^ has paid dividends του απέφερε κέρδη CHRISTINE 1
03:01 Jul 15 '08 ^ Non-PRO: This is Sparta! Αυτή είναι η Σπάρτη! Fenix Alldatime
Not a translator
2
11:50 Jul 10 '08 ^ travelling matte κινούμενη μάσκα, μάσκα κίνησης vassiliki fennell 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: