KudoZ home » English to Greek » Computers: Software

dropdown menu

Greek translation: πτυσσόμενο μενού


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dropdown menu
Greek translation:πτυσσόμενο μενού
Entered by: Daphne b
Options:
- Contribute to this entry

12:31 Feb 2, 2006Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: dropdown menu
Πρόκειται για ιστοσελίδα. Κάποια πρόταση για πιο απλή απόδοση από το "καταπίπτον επιλογολόγιο"... Ευχαριστώ πολύ :)
Marialena Katsoura
Greece
Local time: 23:51
Πτυσσόμενο μενού.
Explanation:
Πτυσσόμενο μενού. Μενού που πέφτει από την γραμμή του μενού, όταν ζητηθεί, και παραμένει ανοικτό έως ότου το κλείσει ο χρήστης ή επιλέξει ένα στοιχείο του.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-02 12:40:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και....
Σύμφωνα με Αλεξάνδρα - αναδιπλούμενο μενού
Σύμφωνα με Βίκυ - αναπτυσσόμενο μενού
Selected response from:

Betty Revelioti
Greece
Local time: 23:51
Grading comment
S' euxaristo poli Betty :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11Πτυσσόμενο μενού.
Betty Revelioti


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Πτυσσόμενο μενού.


Explanation:
Πτυσσόμενο μενού. Μενού που πέφτει από την γραμμή του μενού, όταν ζητηθεί, και παραμένει ανοικτό έως ότου το κλείσει ο χρήστης ή επιλέξει ένα στοιχείο του.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-02 12:40:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και....
Σύμφωνα με Αλεξάνδρα - αναδιπλούμενο μενού
Σύμφωνα με Βίκυ - αναπτυσσόμενο μενού

Betty Revelioti
Greece
Local time: 23:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
S' euxaristo poli Betty :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Fakalou: καλημέρα σας.... γκρρρρ.... και αναδιπλούμενο.... φιλιά
1 min

agree  Vicky Papaprodromou: Kαι "αναπτυσσόμενο" το λέει η μαμά Microsoft.:-) Καλησπέρα, Μπεττούλι.
2 mins

agree  Costas Zannis: Εγώ πάλι που μου έφτανε μία μαμά, και δε θέλω άλλη, προτιμώ το "πτυσσόμενο". :-))
16 mins

neutral  sassa: νομίζω ότι για ιστοσελίδα το "λίστα επιλογών" ή σκέτο "λίστα", αν και δεν είναι ακριβής απόδοση, είναι περισσότερο κατανοητό (ακόμη και από "πληροφορικάριους", που συνήθως σπάζουν το κεφάλι τους να καταλάβουν τι εννοεί ο Έλλην ποιητής κάθε φορά.)
17 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
33 mins

agree  Daphne b
47 mins

agree  flipendo: Αναδιπλούμενο μενού
57 mins

agree  Maria Karra
2 hrs

agree  elflo
2 hrs

agree  Spyros Chryssikopoulos: ο ίδιος όρος χρησιμοποιείται και από τις ειδικές εκδόσεις ΚΛΕΙΔΑΡΙΘΜΟΣ
8 hrs

agree  Evdoxia R.
1 day2 hrs

agree  Danai Roussou
1086 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »