ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Computers: Software

permissive license

Greek translation: επιτρεπτική / χαλαρή / μη αυστηρή άδεια


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:permissive license
Greek translation:επιτρεπτική / χαλαρή / μη αυστηρή άδεια
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry

16:09 Jul 10, 2009Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: permissive license
A software licence is said “permissive” when re-distribution of the original code or of the result of any merger with the code may be licensed under any licence (the same or another, including a “proprietary” licence (where the vendor reserves all copyright for himself)
grigoris.
Greece
Local time: 12:29
επιτρεπτική / χαλαρή / μη αυστηρή άδεια
Explanation:
Οι εν λόγω πιο επιτρεπτικές άδειες χρήσης ευνοούν τη διάδοση και ιδιοποίηση έργων από χρήστες και παραλήπτες και ανταποκρίνονται πλήρως στους στόχους ταχείας διάδοσης γνώσεων και τεχνολογιών που θα έπρεπε να χαρακτηρίζει τη στρατηγική της Λισσαβώνας.

These more permissive licenses help to promote the dissemination and appropriation of works by users and recipients, and are fully in line with the objectives of the rapid dissemination of knowledge and technology, which should be an essential element of the Lisbon Strategy.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
Selected response from:

Spiros Doikas
Greece
Local time: 12:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3επιτρεπτική / χαλαρή / μη αυστηρή άδεια
Spiros Doikas


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
επιτρεπτική / χαλαρή / μη αυστηρή άδεια


Explanation:
Οι εν λόγω πιο επιτρεπτικές άδειες χρήσης ευνοούν τη διάδοση και ιδιοποίηση έργων από χρήστες και παραλήπτες και ανταποκρίνονται πλήρως στους στόχους ταχείας διάδοσης γνώσεων και τεχνολογιών που θα έπρεπε να χαρακτηρίζει τη στρατηγική της Λισσαβώνας.

These more permissive licenses help to promote the dissemination and appropriation of works by users and recipients, and are fully in line with the objectives of the rapid dissemination of knowledge and technology, which should be an essential element of the Lisbon Strategy.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Greece
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olga hatzigeorgiou
1 day1 hr

agree  Anastasia Vam
2 days16 hrs

agree  Nektaria Notaridou
33 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: