KudoZ home » English to Greek » Computers: Software

headers and footers

Greek translation: Κεφαλίδες και υποσέλιδα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:headers and footers
Greek translation:Κεφαλίδες και υποσέλιδα
Entered by: xxxx-Translator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Mar 3, 2004
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: headers and footers
MS Word
marianna
Κεφαλίδες και υποσέλιδα
Explanation:
Κεφαλίδες και υποσέλιδα

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-03 21:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.synedron.gr/synweb/kes/syneduc/kykeni.htm
Selected response from:

xxxx-Translator
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +15Κεφαλίδες και υποσέλιδαxxxx-Translator


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
Κεφαλίδες και υποσέλιδα


Explanation:
Κεφαλίδες και υποσέλιδα

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-03 21:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.synedron.gr/synweb/kes/syneduc/kykeni.htm

xxxx-Translator
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouela Charalampaki: συμφωνεί και το ΙΑΤΕ:)
12 mins
  -> thanks, Emmanouela

agree  Valentini Mellas: An kai prosopika me skotonei afto to iposelida ... o kaimenos oros diazono pou itan palai pote o tipografikos oros exei pleon pesei stin mavri lithi :)
14 mins
  -> thanks, Val

agree  elzosim: symfwnei kai to word mou!
53 mins
  -> thanks :)

agree  Betty Revelioti
3 hrs
  -> thanks :)

agree  Spiros Doikas
3 hrs
  -> thanks :)

agree  Rania Papadopoulou
9 hrs
  -> thanks :)

agree  Daphne b
9 hrs
  -> thanks :)

agree  Lamprini Kosma
10 hrs
  -> thanks :)

agree  Ilias Sifakis
11 hrs
  -> thanks :)

agree  Vicky Papaprodromou
13 hrs
  -> thanks :)

agree  Dionysia
14 hrs
  -> thanks :)

agree  marina2002
14 hrs
  -> thanks :)

agree  angelsid
16 hrs
  -> thanks :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
18 hrs
  -> thanks :)

agree  Natassa Iosifidou: Hello Stella!
22 hrs
  -> Hi, Natassa and thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search