KudoZ home » English to Greek » Computers: Systems, Networks

bottom-up view

Greek translation: παρουσίαση που προχωρά από το ειδικό στο γενικό

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:01 May 21, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: bottom-up view
Protocol Layer

This chapter presents a bottom-up view of the USB protocol, starting with field and packet definitions.
This is followed by a description of packet transaction formats for different transaction types. Link layer flow control and transaction level fault recovery are then covered. The chapter finishes with a discussion of retry synchronization, babble, and loss of bus activity recovery.
dchiladaki
Local time: 18:32
Greek translation:παρουσίαση που προχωρά από το ειδικό στο γενικό
Explanation:
Κάνει μπαμ πως είναι μεταφορική χρήση, όπου view = παρουσίαση, θεώρηση.

«Στο κεφάλαιο αυτό επιχειρείται μια βήμα προς βήμα παρουσίαση του ... , προχωρώντας από το ειδικό στο γενικό...» ή κάτι παρόμοιο.

bottom-up μτφ. = από τα κάτω (προς τα πάνω) / από το ειδικό προς το γενικό / επαγωγικός (inductive)

ΠΡΟΣΟΧΗ
ΔΕΝ αναφέρεται σε μια «από τα κάτω» θεώρηση με την έννοια του «από χαμηλή σκοπιά», «η άλλη όψη» κά., δηλ. σε μια αρνητική παρουσίαση.

... “Από τα κάτω” θεώρηση (εισηγήσεις των τοπικών φορέων για την κατάσταση στα νησιά. ...
www.asda.gr/ikariaka/exissues.htm

... ΣΕΒ, Κέντρα Επαγγελματικής Κατάρτισης), επιχειρώντας μια «από τα κάτω» προσέγγιση στο ...
https://equal.cec.eu.int/equal/jsp/ dpComplete.jsp?national=200928&lang=el&cip=GR

H διαδικασία αυτή είναι γνωστή ως προσέγγιση "από κάτω προς τα επάνω" (bottom - up approach) κατά την οποία δημιουργούμε διατάξεις χρησιμοποιώντας τα θεμελιώδη συστατικά της ύλης τα άτομα, σε αντιδιαστολή με την προσέγγιση "από πάνω προς τα κάτω" (top - down approach) στην οποία η κατασκευή στηρίζεται σε μεθόδους κοπής και χάραξης.
nn.physics.auth.gr/pms/ns.htm

... Ενέργειες θα πρέπει να γίνουν σε μια προσέγγιση «από το ειδικό προς το γενικό» (bottom-up) και θα πρέπει να υιοθετηθούν αρχικά στο πλαίσιο των δράσεων. ...
www.urenio.org/invent/pr_management.asp

... Στην θέση λοιπόν της επαγωγικής λογικής (τη συναγωγή από το ειδικό στο γενικό), ο Popper βάζει την παραγωγική λογική (τη συναγωγή από το γενικό στο ...
hyperion.math.upatras.gr/courses/sts/lect/2_3.html
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 17:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +4παρουσίαση που προχωρά από το ειδικό στο γενικόAndras Mohay


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
παρουσίαση που προχωρά από το ειδικό στο γενικό


Explanation:
Κάνει μπαμ πως είναι μεταφορική χρήση, όπου view = παρουσίαση, θεώρηση.

«Στο κεφάλαιο αυτό επιχειρείται μια βήμα προς βήμα παρουσίαση του ... , προχωρώντας από το ειδικό στο γενικό...» ή κάτι παρόμοιο.

bottom-up μτφ. = από τα κάτω (προς τα πάνω) / από το ειδικό προς το γενικό / επαγωγικός (inductive)

ΠΡΟΣΟΧΗ
ΔΕΝ αναφέρεται σε μια «από τα κάτω» θεώρηση με την έννοια του «από χαμηλή σκοπιά», «η άλλη όψη» κά., δηλ. σε μια αρνητική παρουσίαση.

... “Από τα κάτω” θεώρηση (εισηγήσεις των τοπικών φορέων για την κατάσταση στα νησιά. ...
www.asda.gr/ikariaka/exissues.htm

... ΣΕΒ, Κέντρα Επαγγελματικής Κατάρτισης), επιχειρώντας μια «από τα κάτω» προσέγγιση στο ...
https://equal.cec.eu.int/equal/jsp/ dpComplete.jsp?national=200928&lang=el&cip=GR

H διαδικασία αυτή είναι γνωστή ως προσέγγιση "από κάτω προς τα επάνω" (bottom - up approach) κατά την οποία δημιουργούμε διατάξεις χρησιμοποιώντας τα θεμελιώδη συστατικά της ύλης τα άτομα, σε αντιδιαστολή με την προσέγγιση "από πάνω προς τα κάτω" (top - down approach) στην οποία η κατασκευή στηρίζεται σε μεθόδους κοπής και χάραξης.
nn.physics.auth.gr/pms/ns.htm

... Ενέργειες θα πρέπει να γίνουν σε μια προσέγγιση «από το ειδικό προς το γενικό» (bottom-up) και θα πρέπει να υιοθετηθούν αρχικά στο πλαίσιο των δράσεων. ...
www.urenio.org/invent/pr_management.asp

... Στην θέση λοιπόν της επαγωγικής λογικής (τη συναγωγή από το ειδικό στο γενικό), ο Popper βάζει την παραγωγική λογική (τη συναγωγή από το γενικό στο ...
hyperion.math.upatras.gr/courses/sts/lect/2_3.html


Andras Mohay
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma: Όντως, μεταφορική πρέπει να είναι η χρήση του στο κείμενο.
11 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Elena Petelos: Πράγματι προσέγγιση, επίσης "βάση προς κορυφή". Γενικά και ειδικά, http://64.233.183.104/search?q=cache:toxq-GQ7WikJ:support.in... Bottom up view: το ΛΣ Ξ±Ο€Ο
13 mins
  -> Ευχαριστώ για τη συμβολή

agree  Vicky Papaprodromou
19 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search