ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Construction / Civil Engineering

terminal strips

Greek translation: ακροδέκτες καλωδίων // κλεμοσειρά, κλέμενς (κλέμες), πλακέτα ακροδεκτών // οριολωρίδα ή ρεγκλέτα (σε τηλεφωνικούς κατανεμητές)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:terminal strips
Greek translation:ακροδέκτες καλωδίων // κλεμοσειρά, κλέμενς (κλέμες), πλακέτα ακροδεκτών // οριολωρίδα ή ρεγκλέτα (σε τηλεφωνικούς κατανεμητές)
Entered by: Nikos Mastrakoulis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:34 Dec 5, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: terminal strips
το ίδιο
SGOUZA
Local time: 08:54
ακροδέκτες καλωδίων
Explanation:
Επίσης κλεμοσειρά, κλέμενς, πλακέτα ακροδεκτών. Από το EURODICAUTOM. Ίσως φανούν χρήσιμα (οπτικά) και τα παρακάτω links.
Selected response from:

Nikos Mastrakoulis
Greece
Local time: 08:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8ακροδέκτες καλωδίων
Nikos Mastrakoulis


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
ακροδέκτες καλωδίων


Explanation:
Επίσης κλεμοσειρά, κλέμενς, πλακέτα ακροδεκτών. Από το EURODICAUTOM. Ίσως φανούν χρήσιμα (οπτικά) και τα παρακάτω links.



    Reference: http://www.oz.net/~coilgun/mark3/barrierstrips.htm
    Reference: http://www.globalsources.com/manufacturers/Terminal-Strip.ht...
Nikos Mastrakoulis
Greece
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
38 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ! :-)

agree  Nick Lingris: Και ... κλέμες, επι το ελληνικότερον! http://www.thermis-sa.gr/gr/wares.html Να ζήσουμε καλά.
1 hr
  -> Είπα να μη βάλω τον όρο της πιάτσας... Να μας χαιρόμαστε!

agree  THEOPHILOS VAMVAKOS: Καλημέρα. Προκειμένου για απολήξεις καλωδίων και συρμάτων σε κατανεμητές ΟΤΕ ο όρος είναι οριολωρίδα ή ρεγκλέτα, άν αυτό βοηθάει..
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, ή μάλλον ευχαριστούμε! :-)

agree  Katerina Nikopoulou: Άψογο. Καλημέρα, Νίκο και Νίκο. Χρόνια πολλά και καλά. : ) // Και καλημέρα σε όλους, βέβαια. ; ) // Να 'σαι καλά, Νίκο, και να περάσεις καλά σήμερα. : )
6 hrs
  -> Καλημέρα σε όλους, ευχαριστώ πολύ Κατερίνα! :-)

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
9 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  ELEFTHERIA FLOROU
12 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ελευθερία!

agree  Natassa Iosifidou
4 days
  -> Ευχαριστώ, Νατάσσα!

agree  Evdoxia R.
13 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: