KudoZ home » English to Greek » Construction / Civil Engineering

Tangential equipment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Nov 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Trackworks
English term or phrase: Tangential equipment
Turnout and crossings should be equipped with tangential equipment, where the catenary of the turn out track stays in a vertical plane parallel to the main track catenary plane".

Tangent track είναι η ευθύγραμμη γραμμή/τροχιά. Αλλά εδώ δεν ξέρω αν έχει σχέση.
xxxd_vachliot
Local time: 04:02
Advertisement


Summary of answers provided
4εφαπτομενικός εξοπλισμός
Nektaria Notaridou


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tangential equipment
εφαπτομενικός εξοπλισμός


Explanation:
ή εφαπτομενικά στοιχεία εξοπλισμού

Εφαπτομενικό σύστημα κοπής κορώνας...
www.atermonn.gr/gr/products/gears.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-07 13:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

2. tangential inlet flow-driven cylindrical or conical tubes, (vortex tubes), made of or protected by "materials resistant to corrosion by UF6" with a diameter of between 0,5 cm and 4 cm and a length to diameter ratio of 20:1 or less and with one or more tangential inlets;...
2. Κυλινδρικοί ή κωνικοί σωλήνες κινούμενοι από την ροή του αερίου με εφαπτομενικά τοποθετημένες εισόδους (σωλήνες περιδινήσεως) κατασκευασμένοι ή φέροντες προστασία από "υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6", διαμέτρου μεταξύ 0,5 cm και 4 cm και λόγο μήκους προς διάμετρο το πολύ 20:1 και με μία ή περισσότερες εφαπτομενικές εισαγωγές,...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-11-07 14:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

το 'εφαπτομενικός' νομίζω πως είναι ο κατάλληλος όρος εδώ γιατί αναφέρεται στην εφαπτομένη των καμπυλών που σχηματίζονται στα σημεία turnout και crossings της τροχιάς σου.

μία έρευνα στο google για το tangential θα σου δώσει αρκετές σελίδες ευρεσιτεχνιών που ίσως είναι διαφωτιστικές για το κείμενο που κάνεις.
θα σου δώσω μερικά ενδεικτικά, αλλά μάλλον εσύ θα τα εντοπίσεις καλύτερα με βάση το υπόλοιπο κείμενό σου.

Nektaria Notaridou
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Το πρόβλημά μου είναι ότι: α) δεν ξέρω τι σημαίνει ακριβώς στα Ελληνικά ή τα Αγγλικά και β) πως σχετίζεται με το κείμενό μου.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search